Loading sentences...
(We will struggle to improve the performance of this page. )
Search parameter:
Lemma ID
= 864248
Root of
= ✓
Search results :
3561–3570
of
3757
sentences with occurrences (incl. reading variants) .
de
große Sonnengöttin bis hin zu den Strahlen der Sonne, – ihr Vater preist sie mit seinen Armen –,
Author(s) :
Jan Tattko ;
with contributions by :
Peter Dils
(Text file created : 03/23/2024 ,
latest changes : 08/27/2024 )
de
Freude ist in deinem Angesicht, oh Herrin und Gebieterin, für dich handelt dein Vater, der Glänzende,
Author(s) :
Jan Tattko ;
with contributions by :
Peter Dils
(Text file created : 03/23/2024 ,
latest changes : 03/26/2024 )
Copy token ID
Copy token URL
nisbe_adjective_preposition
Adj.sgf
PREP-adjz:f.sg
Copy token ID
Copy token URL
nisbe_adjective_preposition
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
de
die mächtiger ist als die göttlichen Mächte, die Regentin der Vorfahren, die Herrscherin, die den Umkreis der Sonnenscheibe beherrscht,
Author(s) :
Jan Tattko ;
with contributions by :
Peter Dils
(Text file created : 03/23/2024 ,
latest changes : 03/26/2024 )
Copy token ID
Copy token URL
nisbe_adjective_preposition
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
de
Herrliche (Kobra), Mächtige, die ihren Vater, Re, schützt, die beiden Länder gedeihen durch ihr Szepter des Lebens,
Author(s) :
Jan Tattko ;
with contributions by :
Peter Dils
(Text file created : 03/23/2024 ,
latest changes : 03/26/2024 )
1 Textkolumne, zum Innern orientiert
D 2, 65.7
Copy token ID
Copy token URL
1 Textkolumne, zum Innern orientiert
1 Textkolumne, zum Innern orientiert
Copy token ID
Copy token URL
nisbe_adjective_substantive
Adj.sgm
N-adjz:m.sg
de
Sei gegrüßt, Harsomtus, großer Gott, Herr von Chadi, Tatenen, Vater der Götter, göttlicher Gott, der am Anfang entstand,
Author(s) :
Jan Tattko ;
with contributions by :
Peter Dils
(Text file created : 03/03/2024 ,
latest changes : 09/26/2024 )
de
die mit großer Liebe, [.....], deren Vater, Re, ihr seinen Horizont [ge]geben hat, seinen Thron, seine Herrschaft und sein Königtum, [.....].
Author(s) :
Jan Tattko ;
with contributions by :
Peter Dils
(Text file created : 03/03/2024 ,
latest changes : 06/20/2025 )
Copy token ID
Copy token URL
nisbe_adjective_preposition
Adj.sgf
PREP-adjz:f.sg
Copy token ID
Copy token URL
nisbe_adjective_preposition
Adj.plm
PREP-adjz:m.pl
de
Auge des Re, Stirnschlange an der Stirn ihres Schöpfers, die die Gegner ihres Vater niederwirft,
Author(s) :
Jan Tattko ;
with contributions by :
Peter Dils
(Text file created : 03/03/2024 ,
latest changes : 03/23/2024 )
Copy token ID
Copy token URL
nisbe_adjective_preposition
Adj.sgf
PREP-adjz:f.sg
Copy token ID
Copy token URL
nisbe_adjective_preposition
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
Copy token ID
Copy token URL
nisbe_adjective_preposition
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
de
Regentin der göttlichen Mächte, Herrscherin der vier Weltgegenden des Himmels, die Befehle im Umkreis der Sonnenscheibe erteilt,
Author(s) :
Jan Tattko ;
with contributions by :
Peter Dils
(Text file created : 03/03/2024 ,
latest changes : 03/23/2024 )
de
Erneuern des Denkmals, das vollbracht hat der König von Ober- und Unterägypten, Herr der Beiden Länder Ramses-meri-Amun für seinen Vater Amun, König der Götter, Herrn des Himmels.
Author(s) :
Marc Brose
(Text file created : 03/20/2024 ,
latest changes : 04/11/2025 )
de
[Erneuern des Denkmals, das vollbracht hat der König von Ober- und Unterägypten (o.ä.)] Userma’atre[-setepenre] für seinen Vater Amun-Re.
Author(s) :
Marc Brose
(Text file created : 03/21/2024 ,
latest changes : 04/11/2025 )
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.