Chargement des phrases...
(Nous nous efforcerons d’améliorer les performances de cette page.)
Résultats de recherche d’attestations
Paramètre de recherche:
ID de lemme
= 851698
Référence à
= ✓
Résultats de recherche:
41–50
sur
909
phrase avec occurrences (y compris variantes de lecture).
de
er öffnet die Unterwelt,
Amd. 12
8
Datation (période):
Auteur(s):
Elke Freier;
avec des contributions de:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache,
Lutz Popko,
Daniel A. Werning,
Doris Topmann,
Niklas Hartmann,
Gunnar Sperveslage
(Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015),
dernières modifications: 25.09.2025)
particle
de
[Negationswort]
(unedited)
PTCL(infl. unedited)
verb_3-lit
de
abhalten von, abweisen; zurückgehalten werden
(unedited)
V(infl. unedited)
personal_pronoun
de
er [pron. suff. 3. masc. sg.]
(unedited)
-3sg.m
preposition
de
hinzu.., von..her, gegen [Richtg.]
(unedited)
PREP(infl. unedited)
substantive_masc
de
Tor
(unedited)
N.m(infl. unedited)
adjective
de
irgendeiner
(unedited)
ADJ(infl. unedited)
nisbe_adjective_preposition
de
[Gen.]
(unedited)
gen
substantive_fem
de
Unterwelt
(unedited)
N.f(infl. unedited)
preposition
de
etw. sein, zu etw. werden, zu etw. machen
(unedited)
PREP(infl. unedited)
substantive
de
etwas wirklich Treffliches
(unedited)
N(infl. unedited)
de
Er wird nicht von irgendeinem Tor der Unterwelt abgewehrt werden - als wirksam erwiesen.
Datation (période):
Auteur(s):
Burkhard Backes;
avec des contributions de:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache,
Jonas Treptow,
Vivian Rätzke
(Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015),
dernières modifications: 22.04.2020)
1676c
1676c
verb_irr
de
kommen
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
substantive_masc
de
Ach-Geist; Verklärter (seliger Toter)
(unspecified)
N.m:sg
preposition
de
[modal]
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
Macht
Noun.sg.stpr.3sgm
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
verb
de
sagen
SC.n.act.ngem.nom.subj
V\tam.act-ant
gods_name
de
Götterneunheit
Noun.du.stabs
N:du
1677a
1677a
verb_3-inf
de
überqueren
SC.n.act.ngem.3sgm
V\tam.act-ant:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
substantive_masc
de
See
(unspecified)
N.m:sg
verb_3-lit
de
durchfahren
SC.n.act.ngem.3sgm
V\tam.act-ant:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
substantive_fem
de
Duat
(unspecified)
N.f:sg
de
"Ein Ach kommt in seiner Ach-Macht", sagen die beiden Neunheiten, "nachdem er den See überquert und die Duat durchfahren hat.
Datation (période):
Auteur(s):
Doris Topmann;
avec des contributions de:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache,
Anja Weber
(Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015),
dernières modifications: 25.11.2021)
de
die Tore der Unterwelt
Datation (période):
Auteur(s):
Doris Topmann;
avec des contributions de:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache,
Gunnar Sperveslage
(Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015),
dernières modifications: 23.06.2025)
particle
de
[Negationswort]
(unedited)
PTCL(infl. unedited)
verb_3-lit
de
abhalten von, abweisen
(unedited)
V(infl. unedited)
nisbe_adjective_preposition
de
[Gen.]
(unedited)
gen
10.7.2a
title
de
[Totentitel]
(unedited)
TITL(infl. unedited)
NN
10.7.3a
preposition
de
hinzu.., von..her, gegen [Richtg.]
(unedited)
PREP(infl. unedited)
substantive_masc
de
Tor
(unedited)
N.m(infl. unedited)
adjective
de
alle
(unedited)
ADJ(infl. unedited)
nisbe_adjective_preposition
de
[Gen.]
(unedited)
gen
substantive_fem
de
Unterwelt
(unedited)
N.f(infl. unedited)
de
Es gibt keine Abweisung des Osiris NN von allen Toren der Unterwelt.
Datation (période):
Auteur(s):
Burkhard Backes;
avec des contributions de:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache
(Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015),
dernières modifications: 14.11.2019)
de
...in der Unterwelt.
Amd. Gott Nr. 670
Kol1
Amd. Gott Nr. 670
Kol1
Datation (période):
Auteur(s):
Elke Freier;
avec des contributions de:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache,
Lutz Popko,
Daniel A. Werning,
Doris Topmann,
Gunnar Sperveslage
(Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015),
dernières modifications: 25.09.2025)
de
Er hat [...] Zufriedenheit auf (= in) der Unterwelt.
Datation (période):
Auteur(s):
Walter Reineke;
avec des contributions de:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache,
Gunnar Sperveslage
(Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015),
dernières modifications: 28.11.2024)
particle
de
[Partikel zur Einl. von Sätzen]
Partcl.stc.3sgm
PTCL
personal_pronoun
de
er
(unspecified)
=3sg.m
preposition
de
[identifizierend]
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
Gott
(unspecified)
N.m:sg
verb_3-lit
de
durchfahren
SC.act.ngem.3sgm
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
substantive_fem
de
Unterwelt
(unspecified)
N.f:sg
de
Während er (= Ramses I.) ein Gott ist, der die Unterwelt (auf einem Schiff) durchfährt,
Datation (période):
Auteur(s):
Silke Grallert;
avec des contributions de:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache,
Jonas Treptow,
Simon D. Schweitzer,
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW,
Gunnar Sperveslage
(Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015),
dernières modifications: 20.08.2025)
artifact_name
de
EN/'Gewässer des Re'
(unspecified)
PROPN
substantive_masc
de
Name
(unspecified)
N.m:sg
nisbe_adjective_preposition
de
[Gen.]
(unspecified)
PREP-adjz:m.sg
substantive_fem
de
Gefilde
(unspecified)
N.f:sg
ordinal
de
erster
Ord.f
NUM.ord:sg.f
4
nisbe_adjective_preposition
de
[Gen.]
(unspecified)
PREP-adjz:m.sg
substantive_fem
de
Unterwelt
(unspecified)
N.f:sg
de
EN/'Gewässer des Re' (ist) der Name des ersten Gefildes der Unterwelt.
Amd. 3
3
Datation (période):
Auteur(s):
Elke Freier;
avec des contributions de:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache,
Lutz Popko,
Daniel A. Werning,
Doris Topmann,
Niklas Hartmann,
Gunnar Sperveslage
(Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015),
dernières modifications: 25.09.2025)
verb_2-lit
de
öffnen
(unedited)
V(infl. unedited)
substantive_fem
de
Unterwelt
(unedited)
N.f(infl. unedited)
de
Geöffnet ist die Unterwelt.
Datation (période):
Auteur(s):
Burkhard Backes;
avec des contributions de:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache,
Sophie Diepold
(Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015),
dernières modifications: 28.02.2022)
Commenter le contenu de cette page
Merci de contribuer à l’amélioration des données ! Votre commentaire va être envoyé à l’équipe du TLA pour évaluation. Pour plus d’informations, voir notre politique de confidentialité.
Partager cette page
Notez que si vous utilisez les boutons des réseaux sociaux (par exemple X, Facebook), les données seront transmises au service concerné. Pour plus de détails, consultez les politiques de confidentialité des services concernés.
N’hésitez pas à nous signaler toute erreur
Merci de nous aider à améliorer notre publication.
Si vous n’avez pas d’application e-mail installée sur votre appareil, veuillez saisir vous-même un e-mail, en citant l’ID / lien du lemme ou de l’unité (ou l’identifiant / lien de la phrase), ainsi que le type d’erreur, à l’adresse suivante : tla-web@bbaw.de.