Loading sentences...

(We will struggle to improve the performance of this page.)

Attestation Search Results

Search parameter: Lemma ID = 80930 Referring to = ✓
Search results: 241–250 of 477 sentences with occurrences (incl. reading variants).






    2
     
     

     
     


    undefined
    de
    Ein Opfer, das (König/Gott NN) gibt; [Einleitung der Opferformel]

    (unspecified)
    (undefined)


    substantive
    de
    König

    (unspecified)
    N:sg


    gods_name
    de
    Hathor

    (unspecified)
    DIVN


    epith_god
    de
    Herrin der Sykomore (Hathor)

    (unspecified)
    DIVN


    epith_god
    de
    Herrin der westlichen Wüste

    (unspecified)
    DIVN


    verb_irr
    de
    veranlassen

    SC.act.ngem.3sgf
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f


    verb_3-inf
    de
    anzünden

    SC.act.ngem.impers
    V\tam.act


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.c.]

    (unspecified)
    -3sg.c


    preposition
    de
    für (jmd.)

    Partcl.stpr.2sgf
    PTCL:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.f.]

    (unspecified)
    -2sg.f


    substantive_masc
    de
    Flamme; Fackel; Kerze

    (unspecified)
    N.m:sg


    preposition
    de
    im

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Nacht

    (unspecified)
    N.m:sg


    preposition
    de
    bis (temp.)

    (unspecified)
    PREP


    verb_3-lit
    de
    scheinen; aufgehen; herauskommen

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act


    gods_name
    de
    Schu

    (unspecified)
    DIVN


    preposition
    de
    über

    (unspecified)
    PREP


    substantive_fem
    de
    Brust

    Noun.sg.stpr.2sgf
    N.f:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.f.]

    (unspecified)
    -2sg.f


    verb_2-lit
    de
    sagen

    SC.act.ngem.impers
    V\tam.act


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.c.]

    (unspecified)
    -3sg.c


    preposition
    de
    zu (jmd.)

    Prep.stpr.2sgf
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.f.]

    (unspecified)
    -2sg.f


    verb
    de
    willkommen!

    (unspecified)
    V(infl. unedited)


    substantive_masc
    de
    Mal

    (unspecified)
    N.m:sg


    ordinal
    de
    [Ordinalzahl in Ziffernschreibung mit Bildungselement -nw]

    (unspecified)
    NUM.ord:m.sg


    preposition
    de
    für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP


    title
    de
    Osiris (Totentitel des Verstorbenen)

    (unspecified)
    TITL


    title
    de
    Amme des Königs

    (unspecified)
    TITL


    person_name
    de
    Mi

    (unspecified)
    PERSN


    substantive_fem
    de
    die Gerechtfertigte (die selige Tote)

    (unspecified)
    N.f:sg
de
Ein Opfer, das der König und Hathor, die Herrin der Sykomore, die Herrscherin der Wüste des Westens, geben, (damit) sie veranlasst, dass man die Fackel für dich entzündet in der Nacht bis Schu über deiner Brust erscheint und man zu dir "Wilkommen! Willkomen!" sagt, für den Osiris, die Amme des Königs, Maja, die Gerechtfertigte.
Author(s): Alexandra Hornung; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, Gunnar Sperveslage (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 09/04/2024)






    5. Stätte
     
     

     
     


    substantive_fem
    de
    Stätte; Hügel

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)


    ordinal
    de
    [Zahl/Ordinalzahl]

    (unedited)
    NUM.ord(infl. unedited)


    substantive_masc
    de
    grüne Schminke, grüne Farbe

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)
Glyphs artificially arranged
de
5. Stätte - grüne Farbe
Author(s): Burkhard Backes; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Sophie Diepold, Gunnar Sperveslage, Simon D. Schweitzer (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 09/04/2025)

Std7Pf7Mumien [psḏ.t] [7.t]




    Std7Pf7Mumien
     
     

     
     


    substantive_fem
    de
    Neunheit

    (unspecified)
    N.f:sg


    ordinal
    de
    [Ordinalzahl]

    Ord.f
    NUM.ord:sg.f
de
[Siebente Neunheit].
Author(s): Elke Freier & Doris Topmann; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Daniel A. Werning, Doris Topmann (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 09/26/2025)






    12,1
     
     

     
     


    interjection
    de
    oh!

    (unspecified)
    INTJ


    substantive
    de
    Pforte, Passage (in der Unterwelt)

    (unspecified)
    N:sg


    ordinal
    de
    [Ordinalzahl in Ziffernschreibung mit Bildungselement -nw]

    Ord.f
    NUM.ord:sg.f


    nisbe_adjective_preposition
    de
    [Genitiv, fem.]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg


    substantive_fem
    de
    Westen (Totenreich)

    (unspecified)
    N.f:sg


    substantive_masc
    de
    Gott

    (unspecified)
    N.m:sg


    nisbe_adjective_preposition
    de
    befindlich in

    Adj.sgm.stpr.3sgf
    PREP-adjz:m.sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    ihr [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f
Glyphs artificially arranged
de
"Oh neunte Passage des Westens (und) der Gott in ihr!"
Author(s): Frank Feder; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Simon D. Schweitzer, Jonas Treptow, Gunnar Sperveslage (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 09/10/2025)




    Eb 245 = H 73

    Eb 245 = H 73
     
     

     
     


    substantive_fem
    de
    Heilmittel (allg.)

    (unspecified)
    N.f:sg


    ordinal
    de
    [Ordinalzahl in Ziffernschreibung mit Bildungselement -nw]

    Ord.f
    NUM.ord:sg.f


    verb_3-inf
    de
    machen

    Rel.form.n.sgf.nom.subj
    V\rel.f.sg-ant


    gods_name
    de
    Geb

    (unspecified)
    DIVN


    preposition
    de
    für (Grund)

    (unspecified)
    PREP


    gods_name
    de
    Re

    (unspecified)
    DIVN


    substantive_masc
    de
    Selbst

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m
de
Das vierte Heilmittel, das Geb für Re selbst hergestellt bereitet hat:
Author(s): Lutz Popko; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Florence Langermann, Peter Dils (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 09/15/2025)






    5. Stätte
     
     

     
     


    substantive_fem
    de
    Stätte; Hügel

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)


    ordinal
    de
    [Zahl/Ordinalzahl]

    (unedited)
    NUM.ord(infl. unedited)


    substantive_masc
    de
    grüne Schminke, grüne Farbe

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)
Glyphs artificially arranged
de
6. Stätte - grüne Farbe
Author(s): Burkhard Backes; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Sophie Diepold, Gunnar Sperveslage, Simon D. Schweitzer (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 09/04/2025)






    10. Tor
     
     

     
     


    substantive
    de
    Portikus, Pforte, Palast, Krypte

    (unedited)
    N(infl. unedited)


    ordinal
    de
    [Ordinalzahl in Ziffernschreibung mit Bildungselement -nw]

    (unedited)
    NUM.ord(infl. unedited)
Glyphs artificially arranged
de
10. Tor
Author(s): Burkhard Backes; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Jonas Treptow, Vivian Rätzke, Simon D. Schweitzer (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 06/26/2025)






    10
     
     

     
     


    substantive_fem
    de
    Tor, Halle

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)


    ordinal
    de
    [Zahl/Ordinalzahl]

    (unedited)
    NUM.ord(infl. unedited)
Glyphs artificially arranged
de
Viertes Tor.
Author(s): Burkhard Backes; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Sophie Diepold, Simon D. Schweitzer (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 07/25/2024)




    Eb 243 = H 71

    Eb 243 = H 71
     
     

     
     


    adjective
    de
    anderer

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg


    substantive_fem
    de
    Heilmittel (allg.)

    (unspecified)
    N.f:sg


    ordinal
    de
    [Ordinalzahl in Ziffernschreibung mit Bildungselement -nw]

    Ord.f
    NUM.ord:sg.f


    verb_3-inf
    de
    machen

    Rel.form.n.sgf.nom.subj
    V\rel.f.sg-ant


    gods_name
    de
    Schu

    (unspecified)
    DIVN


    preposition
    de
    für (Grund)

    (unspecified)
    PREP


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    substantive_masc
    de
    Selbst

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m
de
Ein anderes, das zweite Heilmittel, das Schu für sich selbst bereitet hat:
Author(s): Lutz Popko; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Florence Langermann, Peter Dils (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 09/15/2025)






    13
     
     

     
     


    substantive_fem
    de
    Tor, Halle

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)


    ordinal
    de
    [Zahl/Ordinalzahl]

    (unedited)
    NUM.ord(infl. unedited)
Glyphs artificially arranged
de
Fünftes Tor.
Author(s): Burkhard Backes; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Sophie Diepold, Simon D. Schweitzer (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 07/25/2024)