Lade Sätze...
(Wir werden daran arbeiten, die Performance dieser Seite zu verbessern. )
Such-Parameter:
Lemma-ID
= 73800
Verweist auf
= ✓
Suchergebnis :
91–100
von
117
Sätzen mit Belegen (inkl. Lesevarianten) .
Token ID kopieren
Token URL kopieren
particle
de
[in nicht-initialem Hauptsatz]
Aux.jw.stpr.1pl_(Prep)_Verb
AUX:stpr
de
Wir gingen, um in den mꜥḥꜥ.t -Gräbern zu marodieren, [2,5] wie es die Art unseres Plans war, welchen wir gewöhnlich damit hatten.
Autor:innen :
Billy Böhm ;
unter Mitarbeit von :
Lutz Popko ,
Samuel Huster ,
Peter Dils
(Textdatensatz erstellt : 11.02.2025 ,
letzte Änderung : 15.08.2025 )
Token ID kopieren
Token URL kopieren
nisbe_adjective_preposition
(unspecified)
gen
Token ID kopieren
Token URL kopieren
nisbe_adjective_preposition
(unspecified)
gen
de
[4,9] Summe der Verbrecher, die in der Pyramide des Gottes waren und die überwiesen wurden an den Hohepriester des Amun an diesem Tag: 3 Mann; Verbrecher der mꜥḥꜥ.t -Gräber: 1 Mann; zusammen: 4.
Autor:innen :
Billy Böhm ;
unter Mitarbeit von :
Lutz Popko ,
Samuel Huster ,
Peter Dils
(Textdatensatz erstellt : 11.02.2025 ,
letzte Änderung : 15.08.2025 )
Token ID kopieren
Token URL kopieren
nisbe_adjective_preposition
(unspecified)
gen
Token ID kopieren
Token URL kopieren
nisbe_adjective_preposition
(unspecified)
gen
Token ID kopieren
Token URL kopieren
verb
de
berichten; Meldung erstatten
Rel.form.prefx.plm.nom.subj
V\rel.m.pl
Token ID kopieren
Token URL kopieren
nisbe_adjective_preposition
(unspecified)
gen
Token ID kopieren
Token URL kopieren
nisbe_adjective_preposition
(unspecified)
gen
Token ID kopieren
Token URL kopieren
nisbe_adjective_substantive
Adj.sgm
N-adjz:m.sg
Token ID kopieren
Token URL kopieren
nisbe_adjective_preposition
(unspecified)
gen
Token ID kopieren
Token URL kopieren
nisbe_adjective_preposition
(unspecified)
gen
Token ID kopieren
Token URL kopieren
nisbe_adjective_preposition
(unspecified)
gen
Token ID kopieren
Token URL kopieren
nisbe_adjective_preposition
(unspecified)
gen
de
[1,3] Das Verhör der Männer, bei denen festgestellt wurde, dass sie Tunnel angelegt hatten in den mꜥḥꜥ.t -Gräbern des Westens von Theben, [1,4] [von denen] der Bürgermeister des Westens von Theben und Oberster der Medjai der großen und edlen Nekropole der Millionen an Jahren des Pharaos, l.h.g., (namens) Paweraa [1,5] (sowie) [der Bezirksschreiber] (namens) Wenennefer (und) der Bezirksleiter des Westens von Theben (namens) A[men]nacht berichteten und die verhört wurden [1,6] [durch]:
Autor:innen :
Billy Böhm ;
unter Mitarbeit von :
Lutz Popko ,
Samuel Huster ,
Peter Dils
(Textdatensatz erstellt : 11.02.2025 ,
letzte Änderung : 15.08.2025 )
Token ID kopieren
Token URL kopieren
particle
de
[in nicht-initialem Hauptsatz]
Aux.jw.stpr.1pl_(Prep)_Verb
AUX:stpr
Token ID kopieren
Token URL kopieren
nisbe_adjective_preposition
(unspecified)
gen
Token ID kopieren
Token URL kopieren
nisbe_adjective_preposition
(unspecified)
gen
de
Wir fanden die Pyramide des Königs 𓍹Sechemre-schedtaui, l.h.g., [2,6] Sohn des Re 𓍹Sobekemsaf, l.h.g., welche nicht war wie die Pyramiden (und) die mꜥḥꜥ.t -Gräber der sr -Beamten, zu welchen wir [2,7] gewöhnlich gingen, um in ihnen zu marodieren.
Autor:innen :
Billy Böhm ;
unter Mitarbeit von :
Lutz Popko ,
Samuel Huster ,
Peter Dils
(Textdatensatz erstellt : 11.02.2025 ,
letzte Änderung : 15.08.2025 )
Token ID kopieren
Token URL kopieren
nisbe_adjective_preposition
(unspecified)
gen
Token ID kopieren
Token URL kopieren
nisbe_adjective_preposition
(unspecified)
gen
Token ID kopieren
Token URL kopieren
particle
Aux.bwpw.stpr.3sgm_(Prep)_Verb
AUX:stpr
Token ID kopieren
Token URL kopieren
nisbe_adjective_preposition
(unspecified)
gen
Token ID kopieren
Token URL kopieren
nisbe_adjective_preposition
de
jmdm. gehören (sg.m.) (invariabel)
(unspecified)
PREP-adjz:m.sg
Token ID kopieren
Token URL kopieren
nisbe_adjective_preposition
(unspecified)
gen
Token ID kopieren
Token URL kopieren
nisbe_adjective_preposition
(unspecified)
gen
de
[4,7] der Gärtner des Tempels des 𓍹Amenhotep, l.h.g., der Liebling des Amunrasonther (namens) Schedsuani, Sohn des Aninacht, unterstellt dem Hohepriester des Amunrasonther [4,8] – er gelangte (zwar) nicht (zu) der Pyramide des Königs, (aber) er gehörte zu den 17 Verbrechern, die (für schuldig) befunden wurden, dass sie in den mꜥḥꜥ.t -Gräbern des Westens von Theben marodiert hatten.
Autor:innen :
Billy Böhm ;
unter Mitarbeit von :
Lutz Popko ,
Samuel Huster ,
Peter Dils
(Textdatensatz erstellt : 11.02.2025 ,
letzte Änderung : 15.08.2025 )
Token ID kopieren
Token URL kopieren
particle
de
[in nicht-initialem Hauptsatz]
Aux.jw.stpr.1sg_(Prep)_Verb
AUX:stpr
Token ID kopieren
Token URL kopieren
nisbe_adjective_preposition
(unspecified)
gen
Token ID kopieren
Token URL kopieren
nisbe_adjective_preposition
(unspecified)
gen
Token ID kopieren
Token URL kopieren
nisbe_adjective_preposition
(unspecified)
gen
de
Und so begann meine Gewohnheit des Marodierens in den mꜥḥꜥ.t -Gräbern der sr -Beamten und der Leute des Landes, die [3,6] im Westen von Theben ruhen, (und die) bis heute (andauert), zusammen mit den anderen Verbrechern, die mit mir waren.
Autor:innen :
Billy Böhm ;
unter Mitarbeit von :
Lutz Popko ,
Samuel Huster ,
Peter Dils
(Textdatensatz erstellt : 11.02.2025 ,
letzte Änderung : 15.08.2025 )
(
Eine von 2 Lesevarianten dieses Satzes :
>> #1 << ,
#2 )
de
Dein Ba ist göttlich, dein Grab ist in Heliopolis, dein Sanktuar ist der Umkreis (?) des Wassergebietes (des Himmels).
Autor:innen :
Doris Topmann ;
unter Mitarbeit von :
Jonas Treptow ,
Gunnar Sperveslage
(Textdatensatz erstellt : 17.08.2022 ,
letzte Änderung : 12.12.2024 )
(
Eine von 2 Lesevarianten dieses Satzes :
#1 ,
>> #2 << )
de
Dein Ba ist göttlich, dein Grab ist in Heliopolis, dein Sanktuar ist der Umkreis (?) des Wassergebietes (des Himmels).
Autor:innen :
Doris Topmann ;
unter Mitarbeit von :
Jonas Treptow ,
Gunnar Sperveslage
(Textdatensatz erstellt : 17.08.2022 ,
letzte Änderung : 12.12.2024 )
Token ID kopieren
Token URL kopieren
particle
de
[zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen]
Aux.jw.stpr.2sgm_adv/Verb
AUX:stpr
Token ID kopieren
Token URL kopieren
nisbe_adjective_substantive
Adj.sgf
N-adjz:f.sg
Token ID kopieren
Token URL kopieren
nisbe_adjective_preposition
Adj.sgf
PREP-adjz:f.sg
de
Bist du in Kusae (= 14. o.äg. Gau), deinem heiligen Grab, dem Tempel der Goldenen-der-Götter?
Autor:innen :
Peter Dils
(Textdatensatz erstellt : 24.02.2024 ,
letzte Änderung : 20.06.2025 )
Token ID kopieren
Token URL kopieren
particle
de
[zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen]
Aux.jw.stpr.2sgm_adv/Verb
AUX:stpr
Token ID kopieren
Token URL kopieren
nisbe_adjective_substantive
Adj.sgf
N-adjz:f.sg
de
Bist du in Qusae, dem göttlichen Grab, so behüte ich deine Ausflüsse als [Kebehs]enuef.
Autor:innen :
Jan Tattko ;
unter Mitarbeit von :
Peter Dils
(Textdatensatz erstellt : 16.02.2024 ,
letzte Änderung : 23.02.2024 )
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.
Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern.
Falls Sie kein e-Mail-Programm auf Ihrem Endgerät installiert haben, verfassen Sie bitte händisch eine e-Mail unter Angabe der Lemma-ID/Link, Token-ID/Link (oder Satz-ID/Link), Art des Fehlers an: tla-web@bbaw.de.