Lade Sätze...
(Wir werden daran arbeiten, die Performance dieser Seite zu verbessern. )
Such-Parameter:
Lemma-ID
= 71820
Verweist auf
= ✓
Suchergebnis :
131–140
von
146
Sätzen mit Belegen (inkl. Lesevarianten) .
de
Der Teich des Amun (namens) „Der-zuvorderst-der-Truhe-ist“.
Autor:innen :
Marc Brose
(Textdatensatz erstellt : 05.02.2025 ,
letzte Änderung : 24.03.2025 )
de
Der Teich des Königs A’acheperkare.
Autor:innen :
Marc Brose
(Textdatensatz erstellt : 05.02.2025 ,
letzte Änderung : 24.03.2025 )
de
Der Teich des Amun (namens) „Rein-(und-)frisch“.
Autor:innen :
Marc Brose
(Textdatensatz erstellt : 05.02.2025 ,
letzte Änderung : 24.03.2025 )
de
[Der Teich] des Königs Ma’atka[re].
Autor:innen :
Marc Brose
(Textdatensatz erstellt : 05.02.2025 ,
letzte Änderung : 24.03.2025 )
de
Der Teich des Königs Mencheperre (namens) „Der-Lieblingsplatz-des-Nun“.
Autor:innen :
Marc Brose
(Textdatensatz erstellt : 05.02.2025 ,
letzte Änderung : 24.03.2025 )
(
Eine von 2 Lesevarianten dieses Satzes :
#1 ,
>> #2 << )
Token ID kopieren
Token URL kopieren
nisbe_adjective_preposition
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
Token ID kopieren
Token URL kopieren
nisbe_adjective_preposition
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
Token ID kopieren
Token URL kopieren
nisbe_adjective_preposition
Adj.plm
PREP-adjz:m.pl
Token ID kopieren
Token URL kopieren
nisbe_adjective_preposition
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
Er beförderte mich unter den Edlen, so dass ich der Oberste Mund des ganzen Landes war, ein Geliebter (oder bildlich: Teich) für das Herz seines Herrn, einer, der den Untertanen Befehle erteilt, während die Freunde schweigen, königlicher Herold bei der Arbeit der Beiden Ufer, der das Land anleitet für den, der es schuf, erfahren in den Gesetzen des Königshauses und den Vorschriften der Vorfahren.
Autor:innen :
Silke Grallert ;
unter Mitarbeit von :
Jonas Treptow ,
Simon D. Schweitzer
(Textdatensatz erstellt : 27.06.2022 ,
letzte Änderung : 17.07.2024 )
Token ID kopieren
Token URL kopieren
nisbe_adjective_preposition
(unspecified)
PREP-adjz:m.sg
Autor:innen :
Doris Topmann ;
unter Mitarbeit von :
Sophie Diepold ,
Gunnar Sperveslage
(Textdatensatz erstellt : 21.08.2023 ,
letzte Änderung : 30.09.2025 )
de
Ich kann den Kanal nicht befahren [---]
Autor:innen :
Lutz Popko ;
unter Mitarbeit von :
Svenja Damm ,
Peter Dils
(Textdatensatz erstellt : 16.12.2021 ,
letzte Änderung : 16.09.2025 )
Token ID kopieren
Token URL kopieren
nisbe_adjective_preposition
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
Token ID kopieren
Token URL kopieren
nisbe_adjective_preposition
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
en
and (they) were directed to the canal of his majesty in order to row in the processional bark of the king.
Autor:innen :
Ariel Singer ;
unter Mitarbeit von :
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW
(Textdatensatz erstellt : 26.07.2022 ,
letzte Änderung : 02.05.2025 )
Token ID kopieren
Token URL kopieren
particle
Aux.jw.stpr.1sg_(Prep)_Verb
AUX:stpr
de
Ich werde [sie] [vor einem] Kanal-[wr.t ]-Geist, vor einem Brunnen-wr.t -Geist (und) einem Tümpel-[wr.t ]-Geist bewahren.
Autor:innen :
Anke Blöbaum ;
unter Mitarbeit von :
Svenja Damm
(Textdatensatz erstellt : 22.08.2023 ,
letzte Änderung : 28.03.2025 )
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.
Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern.
Falls Sie kein e-Mail-Programm auf Ihrem Endgerät installiert haben, verfassen Sie bitte händisch eine e-Mail unter Angabe der Lemma-ID/Link, Token-ID/Link (oder Satz-ID/Link), Art des Fehlers an: tla-web@bbaw.de.