Lade Sätze...
(Wir werden uns bemühen, die Performance dieser Seite zu verbessern. )
Such-Parameter:
Lemma-ID
= 69040
Verweisziel für
= ✓
Suchergebnis :
1471–1480
von
1499
Sätzen mit Belegen (inkl. Lesevarianten) .
en
Presenting incense to his mother Isis, by her son, the Dual King, Lord of the Two Lands, 𓍹Usermaatre setepenre𓍺, son of Re, lord of appearances, 𓍹Ramesses meryamun𓍺.
Autor:innen :
Elizabeth Frood ;
unter Mitarbeit von :
Peter Dils
(Textdatensatz erstellt : 04.12.2020 ,
letzte Änderung : 21.01.2021 )
de
Ich bin die Mutter, die den gebar, der nicht unter/vergeht.
Autor:innen :
Doris Topmann
(Textdatensatz erstellt : 12.01.2021 ,
letzte Änderung : 25.08.2022 )
Ende des vorherigen Spruches
Token ID kopieren
Token URL kopieren
Ende des vorherigen Spruches
Ende des vorherigen Spruches
de
Ablösen von seiner Mutter:
Autor:innen :
Katharina Stegbauer ;
unter Mitarbeit von :
Peter Dils ,
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache ,
Lutz Popko
(Textdatensatz erstellt : 27.06.2017 ,
letzte Änderung : 16.09.2025 )
de
Die Zaubersprüche (kommen) zu dir durch 〈deine〉 Mutter.
Autor:innen :
Frank Feder ;
unter Mitarbeit von :
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache ,
Lutz Popko ,
Svenja Damm ,
Peter Dils
(Textdatensatz erstellt : vor Juni 2015 (1992–2015) ,
letzte Änderung : 26.09.2025 )
Identifikation der zweiten Frau
Token ID kopieren
Token URL kopieren
Identifikation der zweiten Frau
Identifikation der zweiten Frau
de
Seine Mutter, die Sängerin des Amun, Qaqa [die Gerechtfertigte].
Autor:innen :
Peter Dils
(Textdatensatz erstellt : 01.03.2025 ,
letzte Änderung : 09.03.2025 )
de
Du sollst ausfließen, du bissige/zischende (?) z -Schlange, die ihr Fest in dem Blut feiert, an dem Tag, an dem seine Mutter ihn geboren hat.
Autor:innen :
Peter Dils
(Textdatensatz erstellt : 06.03.2025 ,
letzte Änderung : 20.08.2025 )
Token ID kopieren
Token URL kopieren
verb_2-gem
SC.act.ngem.nom.subj_Neg.n
V\tam.act
de
Nicht wird es für dich deine Mutter, die Lehmziegel(mauer?) (oder: der Sarg), geben.
Autor:innen :
Peter Dils
(Textdatensatz erstellt : 12.03.2025 ,
letzte Änderung : 12.06.2025 )
de
[vso. 5,6] ⸮[[Geholt wurde]]? der Fischer Pane⸢chet⸣emop⸢e, Sohn des Herwer⸣chau, seine Mutter ist Hel.
Autor:innen :
Billy Böhm ;
unter Mitarbeit von :
Peter Dils
(Textdatensatz erstellt : 26.04.2025 ,
letzte Änderung : 15.08.2025 )
Token ID kopieren
Token URL kopieren
nisbe_adjective_preposition
(unspecified)
gen
de
[vso. 5,15] ⸢Geholt wurde P⸣anachtres, Sohn des Pawenesch, seine Mutter ist Nesmut von ⸮Tod?.
Autor:innen :
Billy Böhm ;
unter Mitarbeit von :
Peter Dils
(Textdatensatz erstellt : 26.04.2025 ,
letzte Änderung : 15.08.2025 )
Token ID kopieren
Token URL kopieren
nisbe_adjective_preposition
(unspecified)
gen
de
[rto. 2,7] Geholt wurde Amun⸢pa⸣nefer, Sohn des Onurisnacht, seine Mutter ist Meri von Kusch.
Autor:innen :
Billy Böhm ;
unter Mitarbeit von :
Peter Dils
(Textdatensatz erstellt : 26.04.2025 ,
letzte Änderung : 15.08.2025 )
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.
Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern.
Falls Sie kein e-Mail-Programm auf Ihrem Endgerät installiert haben, verfassen Sie bitte händisch eine e-Mail unter Angabe der Lemma-ID/Link, Token-ID/Link (oder Satz-ID/Link), Art des Fehlers an: tla-web@bbaw.de.