Satz ID RAMWAACWXZE6LIKAB2HXDJIXJA


Ende des vorherigen Spruches

C28 Ende des vorherigen Spruches sfḫ ⸢n⸣ ⸢mw.t⸣ =⸢f⸣





    C28
     
     

     
     


    Ende des vorherigen Spruches

    Ende des vorherigen Spruches
     
     

     
     

    verb_caus_2-lit
    de ablösen

    Inf
    V\inf

    preposition
    de von her

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Mutter

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

de Ablösen von seiner Mutter:

Autor:innen: Katharina Stegbauer; unter Mitarbeit von: Peter Dils, Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko (Textdatensatz erstellt: 27.06.2017, letzte Änderung: 23.10.2023)

Persistente ID: RAMWAACWXZE6LIKAB2HXDJIXJA
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/RAMWAACWXZE6LIKAB2HXDJIXJA

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Katharina Stegbauer, unter Mitarbeit von Peter Dils, Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Satz ID RAMWAACWXZE6LIKAB2HXDJIXJA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/RAMWAACWXZE6LIKAB2HXDJIXJA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.3, 16.5.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/RAMWAACWXZE6LIKAB2HXDJIXJA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)