Chargement des phrases...
(Nous nous efforcerons d’améliorer les performances de cette page. )
Paramètre de recherche:
ID de lemme
= 38530
Successeur historique
= ✓
Résultats de recherche :
3211–3220
sur
3741
phrase avec occurrences (y compris variantes de lecture) .
de
Die Vollkommene Göttin, Herr(in) der Beiden Länder Ma’atkare, sie lebe wie Re.
Auteur(s) :
Marc Brose
(Fichier texte créé : 14.02.2025 ,
dernières modifications : 20.08.2025 )
Copier ID d’unité
Copier URL d’unité
zum Rauminnern hin orientiert
de
Der [vollkommene] Gott, der Löwe, der Herrscher von Punt, der Regent der beiden [Gottes]länder;
Auteur(s) :
Jan Tattko ;
avec des contributions de :
Peter Dils
(Fichier texte créé : 09.06.2024 ,
dernières modifications : 23.02.2025 )
Copier ID d’unité
Copier URL d’unité
zum Rauminnern hin orientiert
Copier ID d’unité
Copier URL d’unité
nisbe_adjective_preposition
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
de
Der [vollkommene] Gott, das K[ind] der [...], [... ...] wie Chepri;
Auteur(s) :
Jan Tattko ;
avec des contributions de :
Peter Dils
(Fichier texte créé : 09.06.2024 ,
dernières modifications : 22.02.2025 )
Copier ID d’unité
Copier URL d’unité
zum Innern des Schatzkammers hin orientiert
de
Der [vollkommene] Gott, der aus Isis hervorkam, der Regent und Herrscher der Doppelkrone;
Auteur(s) :
Jan Tattko ;
avec des contributions de :
Peter Dils
(Fichier texte créé : 09.06.2024 ,
dernières modifications : 19.08.2025 )
de
„Alles Leben, (alle) Dauer (und alles) Wohlergehen an deine Nase, vollkommener Gott, Herrin der Beiden Länder, dass ⸢du⸣ auf ewig ⸢lebendig⸣ (d.i. voller Vitalität) seiest.“
Auteur(s) :
Marc Brose
(Fichier texte créé : 20.02.2025 ,
dernières modifications : 24.03.2025 )
de
Wir werden ihr alles Leben, (alle) Dauer (und) alles Wohlergehen bei uns geben, (und) alle Gesundheit bei uns, (und) wir werden für sie die Beiden Länder in Frieden vereinigen, so dass sie lebendig sei (d.i. Vitalität erlange), wie Re.“
Auteur(s) :
Marc Brose
(Fichier texte créé : 20.02.2025 ,
dernières modifications : 24.03.2025 )
de
Der lebende Ka des Königs, der der Djebat vorsteht.
Auteur(s) :
Marc Brose
(Fichier texte créé : 19.02.2025 ,
dernières modifications : 20.08.2025 )
de
Rede: „(Hiermit) habe ich dir die Königsherrschaft über die Beiden Länder gewährt, da du erschienen bist als Herrscher der Freude, auf dass du lebendig (d.i. voller Vitalität) seiest, wie Re.“
Auteur(s) :
Marc Brose
(Fichier texte créé : 21.02.2025 ,
dernières modifications : 11.04.2025 )
Copier ID d’unité
Copier URL d’unité
nisbe_adjective_substantive
Adj.sgf
N-adjz:f.sg
de
(Da) stach ihn das edle Gifttier [und lebende Feuer, das aus ihm selbst hervorgekommen war]
Auteur(s) :
Lutz Popko ;
avec des contributions de :
Elsa Goerschel
(Fichier texte créé : 06.09.2024 ,
dernières modifications : 16.09.2025 )
de
[Es bewegte sich nicht,] obwohl es bei ihrem Anblick lebendig wurde.
Auteur(s) :
Lutz Popko ;
avec des contributions de :
Elsa Goerschel
(Fichier texte créé : 06.09.2024 ,
dernières modifications : 16.09.2025 )
Commenter le contenu de cette page
Merci de contribuer à l’amélioration des données ! Votre commentaire va être envoyé à l’équipe du TLA pour évaluation. Pour plus d’informations, voir notre politique de confidentialité.
Partager cette page
Notez que si vous utilisez les boutons des réseaux sociaux (par exemple X, Facebook), les données seront transmises au service concerné. Pour plus de détails, consultez les politiques de confidentialité des services concernés.
N’hésitez pas à nous signaler toute erreur
Merci de nous aider à améliorer notre publication.
Si vous n’avez pas d’application e-mail installée sur votre appareil, veuillez saisir vous-même un e-mail, en citant l’ID / lien du lemme ou de l’unité (ou l’identifiant / lien de la phrase), ainsi que le type d’erreur, à l’adresse suivante : tla-web@bbaw.de.