Loading sentences...
(We will try to improve the performance of this site in the future. )
Search parameter:
Lemma ID
= 96700
Hierarchical subordinates
= ✓
Search results :
9421–9430
of
10502
sentences with occurrences (incl. reading variants) .
de
Möge dir Lobpreis gegeben werden durch die Untertanen.
Author(s) :
Peter Dils
(Text file created : 16 Feb 2024 ,
latest changes : 16 Feb 2024 )
Copy token ID
Copy token URL
nisbe_adjective_preposition
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
de
Worte zu sprechen über kühles Wasser, das gegeben wird an das Herz dessen, der eine Biss-/Stichverletzung hat.
Author(s) :
Peter Dils
(Text file created : 13 Feb 2024 ,
latest changes : 13 Feb 2024 )
de
Jubel sei für dich, und Beifall für deinen Ka, du wendest dein vollkommenes Gesicht der Neunheit zu,
Author(s) :
Jan Tattko ;
with contributions by :
Peter Dils ,
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW
(Text file created : 10 Feb 2024 ,
latest changes : 02 May 2025 )
de
Denn du bist der Herr der Atemluft, – er gibt sie dem, den er liebt –,
Author(s) :
Jan Tattko ;
with contributions by :
Peter Dils
(Text file created : 16 Feb 2024 ,
latest changes : 23 Feb 2024 )
de
mit dem man in der Nacht schwanger ist, das Land wird hell, wenn er sich am Horizont zeigt,
Author(s) :
Jan Tattko ;
with contributions by :
Peter Dils
(Text file created : 16 Feb 2024 ,
latest changes : 11 Jul 2025 )
de
deren Vater, Re, ihr seinen Horizont gegeben hat, seinen Thron, seine Herrschaft und sein Königtum im Himmel und auf der Erde.
Author(s) :
Jan Tattko ;
with contributions by :
Peter Dils
(Text file created : 16 Feb 2024 ,
latest changes : 20 Jun 2025 )
de
Möge [dir] ⸢Lobpreis⸣ [gegeben] werden durch die [Untertanen].
Author(s) :
Peter Dils
(Text file created : 22 Feb 2024 ,
latest changes : 16 Jun 2025 )
Copy token ID
Copy token URL
nisbe_adjective_preposition
Adj.sgf
PREP-adjz:f.sg
Copy token ID
Copy token URL
verb_2-lit
Rel.form.ngem.sgm.nom.subj
V\rel.m.sg
de
[Das sind die Formeln], die in meinem (!) Mund sind, die dein (Groß)vater Geb dir anvertraut hat, die deine Mutter Isis dir gegeben hat, die dein Bruder, der Vorsteher von Letopolis, dich gelehrt hat,
Author(s) :
Peter Dils
(Text file created : 22 Feb 2024 ,
latest changes : 16 Jun 2025 )
rechte Schmalseite (Objektperspektive)
4 Textkolumnen, retrotrad angeordnet, zur Vorderseite hin orientiert
Copy token ID
Copy token URL
verb_2-lit
Rel.form.ngem.plm.nom.subj
V\rel.m.pl
Copy token ID
Copy token URL
verb_irr
Rel.form.ngem.plm.nom.subj
V\rel.m.pl
Copy token ID
Copy token URL
verb_3-lit
Rel.form.ngem.plm.nom.subj
V\rel.m.pl
Copy token ID
Copy token URL
rechte Schmalseite (Objektperspektive)
rechte Schmalseite (Objektperspektive)
Copy token ID
Copy token URL
4 Textkolumnen, retrotrad angeordnet, zur Vorderseite hin orientiert
4 Textkolumnen, retrotrad angeordnet, zur Vorderseite hin orientiert
Copy token ID
Copy token URL
nisbe_adjective_preposition
Adj.sgf
PREP-adjz:f.sg
de
Das sind deine kunstfertigen Produkte aus deinem Mund, die dein (Groß)vater Geb dir anvertraut hat, die deine (Groß)mutter Nut dir gegeben hat, die dein Bruder, der Vorsteher von Letopolis, gelehrt hat, um deinen Allgemeinschutz (zꜣ ) zu bereiten, um deinen Zauberschutz (mkw.t ) zu wiederholen, um das Maul von jedem Kriegtier, das im Himmel, auf Erde (oder) im Wasser ist, zu verschließen, um allem Menschen wieder[zubeleben], um die Götter zufriedenzustellen, um Re mit deiner Huldigung zu beleben.
Author(s) :
Peter Dils
(Text file created : 20 Feb 2024 ,
latest changes : 22 Feb 2024 )
de
Dann wird dir Lobpreis gegeben werden 〈durch〉 die Untertanen.
Author(s) :
Peter Dils
(Text file created : 20 Feb 2024 ,
latest changes : 22 Feb 2024 )
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.