Lade Sätze...

(Wir werden uns bemühen, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Belegstellen-Suchergebnisse

Such-Parameter: Lemma-ID = 854548 Hierarchisch untergeordnet = ✓
Suchergebnis: 111–115 von 115 Sätzen mit Belegen (inkl. Lesevarianten).



    verb_3-lit
    de
    (in der Falle) fangen; umschließen (mit Netz)

    SC.n.act.ngem.3sgf
    V\tam.act-ant:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f





    33,23
     
     

     
     


    preposition
    de
    [idiomatisch]

    Prep.stpr.3pl
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl


    preposition
    de
    mittels

    (unspecified)
    PREP


    substantive_fem
    de
    Vogelfalle

    (unspecified)
    N.f:sg
en
She trapped them in the bird-trap.
Autor:innen: Ann-Katrin Gill; unter Mitarbeit von: Peter Dils, Burkhard Backes, Lutz Popko, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW (Textdatensatz erstellt: 23.06.2022, letzte Änderung: 27.06.2025)

D 10, 283.13


    verb_3-lit
    de
    (in der Falle) fangen

    SC.tw.pass.ngem.nom.subj
    V\tam-pass



    D 10, 283.13

    D 10, 283.13
     
     

     
     


    gods_name
    de
    Seth

    (unspecified)
    DIVN


    preposition
    de
    neben

    (unspecified)
    PREP


    org_name
    de
    Haus des Netzes (Heiligtum des Thot in Hermupolis)

    (unspecified)
    PROPN
de
Seth wurde neben dem Haus-des-Schlagnetzes mit dem Netz eingefangen;
Autor:innen: Peter Dils (Textdatensatz erstellt: 24.02.2024, letzte Änderung: 20.06.2025)



    preposition
    de
    was anbetrifft (vorangestellt zur Betonung eines Satzgliedes)

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Mann

    (unspecified)
    N.m:sg


    adjective
    de
    jeder

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg


    verb_3-inf
    de
    lieben

    Partcp.act.gem.sgm
    V~ptcp.distr.act.m.sg


    personal_pronoun
    de
    sie [Enkl. Pron. sg.3.f.]

    (unspecified)
    =3sg.f


    preposition
    de
    mittels

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Herz

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    verb_3-lit
    de
    preisen

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg


    personal_pronoun
    de
    sie [Enkl. Pron. sg.3.f.]

    (unspecified)
    =3sg.f


    adverb
    de
    täglich

    (unspecified)
    ADV



    28
     
     

     
     


    verb_3-lit
    de
    einnehmend sein

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act


    verb_3-inf
    de
    erscheinen

    Inf.stpr.3sgm
    V\inf:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    verb_3-lit
    de
    gedeihen

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    preposition
    de
    mehr als

    (unspecified)
    PREP


    substantive_fem
    de
    Sache

    (unspecified)
    N.f:sg


    adjective
    de
    jeder

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg
de
Was jeden Mann betrifft, der sie liebt mit/in seinem Herzen, der sie täglich preist, sein Erscheinen wird einnehmender (?) (und) er wird mehr gedeihen als alles andere.
Autor:innen: Marc Brose (Textdatensatz erstellt: 03.07.2024, letzte Änderung: 23.04.2025)



    particle
    de
    [zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen]

    (unspecified)
    PTCL


    nisbe_adjective_preposition
    de
    jmdm. gehören (sg.c.) (invariabel)

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg


    substantive_masc
    de
    Steinblock

    (unspecified)
    N.m:sg


    adjective
    de
    einzig

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg


    preposition
    de
    bestehend aus

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Granit

    (unspecified)
    N.m:sg


    adjective
    de
    fest; hart

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg


    particle
    de
    [Negationspartikel]

    (unspecified)
    PTCL


    verb_3-lit
    de
    zusammensetzen

    Inf_Neg.nn
    V\inf


    particle
    de
    [Negationspartikel]

    (unspecified)
    PTCL



    24
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Flicken (aus Stein in einem Monolithen)

    (unspecified)
    N.m:sg


    adverb
    de
    darunter

    (unspecified)
    ADV
de
In der Tat bestehen sie aus einem einzigen Block (lit. Stein) aus festem Granit, ohne (dass sie) zusammengesetzt wären, ohne (sichtbare) Flicken/Fugen daran.
Autor:innen: Marc Brose (Textdatensatz erstellt: 22.08.2023, letzte Änderung: 10.09.2024)

Ihre Aktion 10 sḫt ḏb.t 11 jri̯ =s ḏi̯.t ꜥnḫ{t}




    Ihre Aktion
     
     

     
     



    10
     
     

     
     


    verb
    de
    Ziegel formen

    Inf
    V\inf


    substantive_fem
    de
    Ziegel

    (unspecified)
    N.f:sg



    11
     
     

     
     


    verb_3-inf
    de
    handeln

    SC.act.ngem.3sgf
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f


    verb_irr
    de
    geben

    Partcp.pass.ngem.sgf
    V\ptcp.pass.f.sg


    substantive_masc
    de
    Leben

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Ziegel formen, indem sie handelt (als) mit Leben Beschenkte.
Autor:innen: Marc Brose (Textdatensatz erstellt: 03.03.2025, letzte Änderung: 11.04.2025)