Loading sentences...
(We will struggle to improve the performance of this page. )
Search parameter:
Lemma ID
= 28250
Hierarchical subordinates
= ✓
Search results :
1261–1270
of
1714
sentences with occurrences (incl. reading variants) .
Author(s) :
Gunnar Sperveslage ;
with contributions by :
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache ,
Peter Dils ,
Lutz Popko
(Text file created : 08/04/2016 ,
latest changes : 09/15/2025 )
de
[---] diese meine Augen in/mit [---]
Author(s) :
Lutz Popko ;
with contributions by :
Kay Christine Klinger
(Text file created : 06/17/2020 ,
latest changes : 09/16/2025 )
de
Die Augen werden damit geschminkt, während der (betroffene) Mann [---]
Author(s) :
Lutz Popko ;
with contributions by :
Kay Christine Klinger
(Text file created : 06/17/2020 ,
latest changes : 09/16/2025 )
Copy token ID
Copy token URL
nisbe_adjective_preposition
Adj.duf
PREP-adjz:f.du
de
(Du), diese Katze! Deine 〈beiden〉 Augen sind die beiden Augen 〈des Herrn〉 des Glanzauges, der die Beiden Länder auf dem Weg der Dunkelheit erhellt.
Author(s) :
Peter Dils ;
with contributions by :
Lutz Popko
(Text file created : 04/18/2020 ,
latest changes : 03/14/2025 )
Identifikation der Hathor
9,5 Textkolumnen
D 8, 44.2
Spuren von 1,5Q
Spuren von 2Q
Spuren von 4Q
Spuren von 1Q
Copy token ID
Copy token URL
Identifikation der Hathor
Identifikation der Hathor
Copy token ID
Copy token URL
nisbe_adjective_preposition
(unspecified)
PREP-adjz:m.sg
de
[Worte zu sprechen durch] Hathor, die Große, die Herrin von Jwn.t , [Auge des Re], Herrin des Himmels, Gebieterin aller Götter, [… ..., ...] des Horizontes, [... ... …], Herrin (?) der Opfergaben (?) [... ... ...] Herrin (?) [... ... ...] des Lebens (?), die Schöne (?) [..., ...] der Tagesbarke, Herrin [... ... ...].
Author(s) :
Alexa Rickert ;
with contributions by :
Peter Dils
(Text file created : 10/30/2021 ,
latest changes : 05/31/2025 )
Copy token ID
Copy token URL
particle
Aux.jw.stpr.1pl_(Prep)_Verb
AUX:stpr
de
{Ich} 〈Wir〉 werden sein Auge gesund erhalten.
Author(s) :
Anke Blöbaum ;
with contributions by :
Peter Dils ,
Svenja Damm
(Text file created : 10/27/2021 ,
latest changes : 08/30/2024 )
vso X+1,7
Zeilenanfang zerstört
[st]m
m(w)t
stm
jr[.t]
Zeilenende zerstört
[vso X+1,8]
Zeilenanfang zerstört
⸮[ṯsm]?
Zeilenende zerstört
Rest der Kolumne zerstört
Copy token ID
Copy token URL
Rest der Kolumne zerstört
de
[---] den Verstorbenen vernichten, das Auge (?) vernichten [---] Hund (?) [---]
Author(s) :
Lutz Popko ;
with contributions by :
Svenja Damm ,
Peter Dils
(Text file created : 10/27/2021 ,
latest changes : 09/16/2025 )
de
Mögest du damit zufrieden sein, die als Goldene aufgeht, Auge des Re.
Author(s) :
Alexa Rickert ;
with contributions by :
Peter Dils
(Text file created : 10/31/2021 ,
latest changes : 06/10/2025 )
Identifikation der ersten Hathor
D 8, 45.3
Copy token ID
Copy token URL
Identifikation der ersten Hathor
Identifikation der ersten Hathor
de
Worte zu sprechen: Hathor, die Große, die Herrin von Jwn.t , Auge 〈des Re〉, die mit größeren Machterweisen als alle Götter:
Author(s) :
Alexa Rickert ;
with contributions by :
Peter Dils
(Text file created : 10/31/2021 ,
latest changes : 06/10/2025 )
Identifikation der Nilpferdgöttin
D 8, 55.1
Copy token ID
Copy token URL
Identifikation der Nilpferdgöttin
Identifikation der Nilpferdgöttin
de
Satis, die zurücktreiben lässt [im Urwasser], die das Auge des Re zufriedenstellt im vierten Monat des Achet:
Author(s) :
Alexa Rickert ;
with contributions by :
Peter Dils
(Text file created : 11/02/2021 ,
latest changes : 06/10/2025 )
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.