Chargement des phrases...
(Nous nous efforcerons d’améliorer les performances de cette page. )
Paramètre de recherche:
ID de lemme
= 94920
Partie de
= ✓
Résultats de recherche :
1781–1790
sur
1946
phrase avec occurrences (y compris variantes de lecture) .
Copier ID d’unité
Copier URL d’unité
nisbe_adjective_preposition
Adj.plm
PREP-adjz:m.pl
Copier ID d’unité
Copier URL d’unité
nisbe_adjective_preposition
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
en
As [you] desire that he should live, cause him to live for millions of years unceasingly (lit., during millions of times), with (the words), ‘would that these be as protection.’
Auteur(s) :
Ariel Singer ;
avec des contributions de :
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW
(Fichier texte créé : 29.07.2022 ,
dernières modifications : 30.06.2025 )
Copier ID d’unité
Copier URL d’unité
nisbe_adjective_preposition
Adj.plm
PREP-adjz:m.pl
de
er wiederholt das für deinen Ka Millionen Jahre lang, solange die Götter da sind bis zur Vollendung der Ewigkeit.
Auteur(s) :
Jan Tattko ;
avec des contributions de :
Peter Dils
(Fichier texte créé : 05.10.2022 ,
dernières modifications : 20.07.2024 )
Amenhotep III, in Jubilee Attire, and Queen Tiye, with Attendants, in the Night Bark
Over prow of the solar bark, vertical columns
Amenhotep III, in Jubilee Attire, and Queen Tiye, with Attendants, in the Night Bark
46,1
Over prow of the solar bark, vertical columns
rnp.t-zp
30
ꜣbd
⸢3⸣
šm.w
[sw]
[_]
[ḫ]r
〈ḥm〉
〈n〉
[Ḥr.w]
Kꜣ-nḫt-ḫꜥi̯-m-mꜣꜥ.t
[ḏi̯]
ꜥnḫ
46,2
Nb.tj
Smn-hp.w.PL -sgrḥ-tꜣ.DU
[Ḥr.w-nbw]
[Ꜥꜣ]-ḫpš-ḥ[w]-Sṯ.tjw
46,3
nswt-bj.tj
nb-tꜣ.DU
Nb-Mꜥꜣ.t-Rꜥw
zꜣ-Rꜥw
Jmn[-ḥtp-ḥqꜣ-Wꜣs.t]
end of line destroyed
46,4
nḫt
zꜣ-Jmn
r
ḥtp
ṯnṯꜣ.t
n.t
msi̯
sw
m
46,5
ḥꜣb-sd
jri̯.n
=f
ḥr
jmn.t
n(.t)
Nʾ.t
Copier ID d’unité
Copier URL d’unité
Amenhotep III, in Jubilee Attire, and Queen Tiye, with Attendants, in the Night Bark
Amenhotep III, in Jubilee Attire, and Queen Tiye, with Attendants, in the Night Bark
Copier ID d’unité
Copier URL d’unité
Over prow of the solar bark, vertical columns
Over prow of the solar bark, vertical columns
Copier ID d’unité
Copier URL d’unité
nisbe_adjective_preposition
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
Copier ID d’unité
Copier URL d’unité
nisbe_adjective_preposition
Adj.sgf
PREP-adjz:f.sg
Copier ID d’unité
Copier URL d’unité
nisbe_adjective_preposition
Adj.sgf
PREP-adjz:f.sg
en
[46,1] Regnal year 30, month thr[ee] of Shemu, [day ... und]er [(the majesty of) Horus], the strong bull, appearing in truth, [given] life, [46,2] the Two Ladies, who establishes laws and pacifies the Two Lands [Horus of gold, great] of forearm, who smi[tes] the Asiatics, [46,3] king of Upper and Lower Egypt, lord of Two Lands, Nebmaatre, son of Re, Amun[hotep, ruler of Thebes,] [46,4] mighty [...], son of Amun, in order to occupy the throne dais of the one who begat him in [46,5] the heb-sed, which he made upon the west of the City.
Auteur(s) :
Ariel Singer
(Fichier texte créé : 03.08.2022 ,
dernières modifications : 26.06.2024 )
Copier ID d’unité
Copier URL d’unité
particle
Aux.jw.stpr.1sg_(Prep)_Verb
AUX:stpr
de
Ich werde (B 5) sie retten vor den Göttern (B 6) (des Buches) „Das was im Jahr ist“.
Auteur(s) :
Anke Blöbaum ;
avec des contributions de :
Svenja Damm
(Fichier texte créé : 10.11.2022 ,
dernières modifications : 12.10.2023 )
Copier ID d’unité
Copier URL d’unité
particle
Aux.jw.stpr.1sg_(Prep)_Verb
AUX:stpr
Copier ID d’unité
Copier URL d’unité
nisbe_adjective_preposition
Adj.plm
PREP-adjz:m.pl
de
Ich werde ⸢sie vor⸣ den Büchern vom Jahresende bewahren :.
Auteur(s) :
Anke Blöbaum ;
avec des contributions de :
Svenja Damm
(Fichier texte créé : 12.11.2022 ,
dernières modifications : 05.09.2025 )
Copier ID d’unité
Copier URL d’unité
particle
Aux.jw.stpr.1sg_(Prep)_Verb
AUX:stpr
Copier ID d’unité
Copier URL d’unité
nisbe_adjective_preposition
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
de
(Rto. 16) ich werde sie vor dem Gott des (Buches) „Das was im Jahr ist“ bewahren :.
Auteur(s) :
Anke Blöbaum ;
avec des contributions de :
Svenja Damm
(Fichier texte créé : 12.11.2022 ,
dernières modifications : 05.09.2025 )
Copier ID d’unité
Copier URL d’unité
particle
Aux.jw.stpr.1sg_(Prep)_Verb
AUX:stpr
Copier ID d’unité
Copier URL d’unité
nisbe_adjective_preposition
Adj.plm
PREP-adjz:m.pl
de
Ich werde sie 〈vor〉 den Büchern (Rto. 19) vom Jahresbeginn ⸢bewahren⸣ :.
Auteur(s) :
Anke Blöbaum ;
avec des contributions de :
Svenja Damm
(Fichier texte créé : 12.11.2022 ,
dernières modifications : 05.09.2025 )
Copier ID d’unité
Copier URL d’unité
nisbe_adjective_preposition
Adj.sgf
PREP-adjz:f.sg
en
and he appointed me as overseer of works, in his temple of millions of years, of the dual king Usermaatre setepenre in the estate of Amun.
Auteur(s) :
Elizabeth Frood ;
avec des contributions de :
Peter Dils
(Fichier texte créé : 19.11.2022 ,
dernières modifications : 27.11.2022 )
Copier ID d’unité
Copier URL d’unité
nisbe_adjective_substantive
(unspecified)
N-adjz:m.sg
Copier ID d’unité
Copier URL d’unité
Rest der Kolumne zerstört
de
Jahr des erstens Sedfestes [...]
Auteur(s) :
Gunnar Sperveslage
(Fichier texte créé : 14.12.2021 ,
dernières modifications : 03.12.2024 )
Copier ID d’unité
Copier URL d’unité
particle
Aux.jw.stpr.1sg_(Prep)_Verb
AUX:stpr
Copier ID d’unité
Copier URL d’unité
nisbe_adjective_preposition
Adj.sgf
PREP-adjz:f.sg
Copier ID d’unité
Copier URL d’unité
nisbe_adjective_preposition
Adj.sgf
PREP-adjz:f.sg
de
Ich werde ihn (22) vor allen „Büchern vom Anfang des Jahres“ bewahren, (und) (23) vor allen „Büchern vom Ende des Jahres“.
Auteur(s) :
Anke Blöbaum ;
avec des contributions de :
Svenja Damm
(Fichier texte créé : 10.07.2023 ,
dernières modifications : 24.01.2024 )
Commenter le contenu de cette page
Merci de contribuer à l’amélioration des données ! Votre commentaire va être envoyé à l’équipe du TLA pour évaluation. Pour plus d’informations, voir notre politique de confidentialité.
Partager cette page
Notez que si vous utilisez les boutons des réseaux sociaux (par exemple X, Facebook), les données seront transmises au service concerné. Pour plus de détails, consultez les politiques de confidentialité des services concernés.
N’hésitez pas à nous signaler toute erreur
Merci de nous aider à améliorer notre publication.
Si vous n’avez pas d’application e-mail installée sur votre appareil, veuillez saisir vous-même un e-mail, en citant l’ID / lien du lemme ou de l’unité (ou l’identifiant / lien de la phrase), ainsi que le type d’erreur, à l’adresse suivante : tla-web@bbaw.de.