Mögen sie die Statue (meines) Leibes dauern lassen, dauernd und bleibend im Bezirk der Götter, indem (ich) es mir dort bequem gemacht habe für die Ewigkeit, indem es keine Grenzen (meiner) Lebenszeit gibt, ohne dass mein Name vergeht an seiner (= Gott) Seite.
Seine Majestät erblickte mich als Reinen zu den (entsprechenden) Zeiten, gemessenen Schrittes, frei von Schmutz, der zum Schweigen bringt, was 〈das Herz〉 ersinnt neben seiner (= Amun) Statue.
Möge er veranlassen, dass man meinen ältesten Sohn an meiner Seite sieht auf der Treppe des heiligen Ortes (und geben) ein schönes Begräbnis nach dem Alter, wobei (mein) Sohn auf meinem Platz ist.“
Autor:innen:
Silke Grallert;
unter Mitarbeit von:
Jonas Treptow,
Simon D. Schweitzer,
Gunnar Sperveslage
(Textdatensatz erstellt: 30.12.2022,
letzte Änderung: 30.06.2025)
Der zum Schweigen bringt, was das Herz ersinnt an der Seite des ‚Horizonts‘ des großen Widders, der erschaudert bei seinem geheimen Mysterium in der reinen kar-Kapelle Jry-Jry, gerechtfertigt, der sagt:
Autor:innen:
Silke Grallert;
unter Mitarbeit von:
Jonas Treptow,
Simon D. Schweitzer,
Gunnar Sperveslage
(Textdatensatz erstellt: 30.12.2022,
letzte Änderung: 30.06.2025)
Man solle eine Statue [der] Fürstin und Herrin der Beiden Länder Kl[eo]p[a]tra, der Schwester und Gattin ⸢des⸣ ⸢Sohnes⸣ des Re, Pto[l]emaois, [er lebe ewiglich], des Geliebten des ⸢Pt⸣ah, der Beiden [Erscheinenden] Götter,[in allen Tempeln Ägyptens] aufstellen, als Arbeit der Bildhauer [Ägyptens], an der ⸢Seite⸣ der ⸢Statue⸣ [des Königs von Ober- und Unterägypten], des ⸢Sohnes⸣ des Re, [Pt]⸢o⸣lemaios, er lebe ewiglich, den Ptah liebt, [des Erscheinenden Gottes, zusammen mit der Statue] des Stadtgottes, der ⸢ihm⸣ ein ⸢Königs⸣[sch]wert ⸢des Sieges überreicht, (wie) es geschri[eben] ist ⸢in⸣ der Bestimmu[ng], die die ⸢Wab⸣-Priester [der] Tempel ⸢im⸣ [Jahr] ⸢9 unter⸣ [9] der Majestät ⸢des⸣ [Sohnes] des Re P[t]⸢o⸣lema[io]s, er lebe [ewiglich], den [Pt]ah liebt, beschlossen haben, wegen der Aussprüche [seiner] Sieghaftigkeit.
Autor:innen:
Ralph Birk;
unter Mitarbeit von:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache,
Jonas Treptow,
Simon D. Schweitzer
(Textdatensatz erstellt: 20.08.2020,
letzte Änderung: 08.08.2025)
Autor:innen:
Ralph Birk;
unter Mitarbeit von:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache,
Jonas Treptow,
Simon D. Schweitzer
(Textdatensatz erstellt: 20.08.2020,
letzte Änderung: 08.08.2025)
Man solle die[ses] Dekret ⸢auf⸣ [eine Stele von Hartstein gra]vieren, [in der Schrift der Gottes]worte, in der ⸢Schrift⸣ der Briefe, der Schrift der Griechen, sodass veranlasst werde, dass ⸢es⸣ ⸢in⸣ den [Tempeln] stehe, in jedem Heiligtum seines Namens, der 1., der 2. und der 3. Ordnung, an der Seite des Standbilds des Königs von Ober- und Unterägypten, des ⸢Sohnes⸣ des Re, des Herrn der Kronen, Pto[lemaios, er lebe ewiglich, den Ptah liebt, zusammen mit] der ⸢Sta⸣tue der Großen Herrscherin, der Herrin der Beiden Länder, Kleopatra, der beiden Erscheinenden Götter, beschenkt mit allem Leben und [aller] Ge[sundheit] wie [Re] ewiglich.
Autor:innen:
Ralph Birk;
unter Mitarbeit von:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache,
Jonas Treptow,
Simon D. Schweitzer
(Textdatensatz erstellt: 20.08.2020,
letzte Änderung: 08.08.2025)
ein Mann des Hilfspersonals [4,14] des Tempels des 𓍹Usermaatre-meriamun, l.h.g., im Tempel des Amun, der unterstellt ist dem Hohepriester des Amunrasonther (namens) Amenhotep (und) der Mann, der dort gefunden wurde [4,15] und den man verhaftet hatte, als er in (einer Gruppe von) 3 Männern des Tempels in der Nähe der (Ruhe)stätten war und den der Vorsteher der Stadt und Wesir Nebmaatrenacht [4,16] verhört hatte im Regierungsjahr 14:
„Ich traf auf den Aufwärter des Königs und Schreiber des Pharaos, l.h.g., (namens) Nesamun, wobei der Bürgermeister von Theben (namens) Paser [5,22] bei ihm war, und er dabei war, sich mit den Leuten der Nekropole neben dem Tempel des Ptah, dem Herrn von Theben, zu streiten.
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.
Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern.
Falls Sie kein e-Mail-Programm auf Ihrem Endgerät installiert haben, verfassen Sie bitte händisch eine e-Mail unter Angabe der Lemma-ID/Link, Token-ID/Link (oder Satz-ID/Link), Art des Fehlers an: tla-web@bbaw.de.