Loading sentences...
(We will struggle to improve the performance of this page. )
Search parameter:
Lemma ID
= 90260
Part of
= ✓
Search results :
18311–18320
of
18499
sentences with occurrences (incl. reading variants) .
Copy token ID
Copy token URL
Rechts über der Amun-Barke
de
Amun, König der Götter; er gibt Leben (und) Wohlergehen, (dazu) alle Freude, wie Re.
Author(s) :
Marc Brose
(Text file created : 03/17/2025 ,
latest changes : 04/11/2025 )
de
⸢Der vollkommene Gott, Herr⸣ [der Beiden Länder Ma’atka]⸢re⸣, [beschenkt mit] ⸢Leben, wie⸣ [Re].
Author(s) :
Marc Brose
(Text file created : 03/17/2025 ,
latest changes : 03/22/2025 )
D 7, 141.6
D 7, 141.7
D 7, 141.8
Copy token ID
Copy token URL
nisbe_adjective_preposition
Adj.sgf
PREP-adjz:f.sg
Copy token ID
Copy token URL
verb_4-lit
Rel.form.ngem.sgf.nom.subj
V\rel.f.sg
Copy token ID
Copy token URL
verb_3-lit
Rel.form.ngem.sgf.nom.subj
V\rel.f.sg
de
(...), geliebt von Hathor, der Großen, der Herrin von Jwnt , dem Auge des Re, Herrin des Himmels, Gebieterin aller Götter, Glanzauge des Glänzenden, das als sein Auge aufgeht, dessen Leib sich über den Anblick seines lebendigen Auges freut, Horizontische, Herrin des Horizontes, die die beiden Länder mit ihren Strahlen erhellt, die weibliche Scheibe, die den Palast mit Vollkommenheit füllt, die zu Buto Gehörige, Herrin des Himmels, die im Goldhaus leuchtet, für deren Lobpreis die Götter früh auf sind.
Author(s) :
Alexa Rickert ;
with contributions by :
Peter Dils ,
Svenja Damm
(Text file created : 11/21/2019 ,
latest changes : 03/15/2025 )
Copy token ID
Copy token URL
Hatschepsut, innere Figur
de
Der vollkommene Gott, Herr des Ritualvollzugs Ma’atkare, beschenkt mit Leben wie Re.
Author(s) :
Marc Brose
(Text file created : 03/17/2025 ,
latest changes : 03/22/2025 )
(
One of 2 reading variants of this sentence :
>> #1 << ,
#2 )
de
Der Gott, der die Nilüberschwemmung bringt (?), der die Vegetation wachsen(?)/entstehen(?) lässt.
Author(s) :
Doris Topmann ;
with contributions by :
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache ,
Anja Weber ,
Gunnar Sperveslage
(Text file created : 11/23/2015 ,
latest changes : 03/18/2025 )
(
One of 2 reading variants of this sentence :
#1 ,
>> #2 << )
de
Der Gott, der die Nilüberschwemmung bringt (?), der die Vegetation wachsen(?)/entstehen(?) lässt.
Author(s) :
Doris Topmann ;
with contributions by :
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache ,
Anja Weber ,
Gunnar Sperveslage
(Text file created : 11/23/2015 ,
latest changes : 03/18/2025 )
de
[König von Ober- und Unterägypten, User]-maat-Re, Erwählter des Re, errichte für ihn den Gott, damit er mit dir zusammen ist.
Author(s) :
Doris Topmann ;
with contributions by :
Gunnar Sperveslage
(Text file created : 05/09/2023 ,
latest changes : 03/19/2025 )
de
Amun-Re, König der Götter; er gibt alles Leben (und) Wohlergehen.
Author(s) :
Marc Brose
(Text file created : 03/20/2025 ,
latest changes : 03/22/2025 )
de
⸢Ein Gottesopfer⸣ anrichten.
Author(s) :
Marc Brose
(Text file created : 03/19/2025 ,
latest changes : 08/20/2025 )
de
Der vollkommene Gott, Herr der Beiden Länder Ma’atkare, die von ihm geliebte Tochter des Re Hatschepsut-chenmet-imen, ⸢beschenkt mit⸣ Leben, Dauer, [Wohlergehen], ⸢wie⸣ Re, ewiglich.
Author(s) :
Marc Brose
(Text file created : 03/20/2025 ,
latest changes : 03/22/2025 )
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.