جار تحميل الجمل...
(نحن نجتهد من أجل تحسين أداء هذه الصفحة. )
معايير البحث:
معرف مادة معجمية
= 87870
جزء من
= ✓
نتائج البحث :
851–860
مِن
1106
جمل مع شواهد (شاملة القراءات المختلفة) .
de
sie lobt Re für ihre Stadt, ihr Herz ist froh, sie lässt den Sohn des Re 𓍹...𓍺 auf seinem Thron ewiglich dauern.
مؤلف (مؤلفون) :
Jan Tattko ؛
مع مساهمات من قبل :
Peter Dils
(تم إنشاء ملف النص : ٢٠٢٤/٠٦/٠٩ ،
آخر تغييرات : ٢٠٢٥/٠٢/٢٣ )
de
Amun-Re, Herr der Throne der Beiden Länder; er gibt Leben.
مؤلف (مؤلفون) :
Marc Brose
(تم إنشاء ملف النص : ٢٠٢٥/٠٢/١٦ ،
آخر تغييرات : ٢٠٢٥/٠٣/٢٤ )
de
sie lässt ihren geliebten Sohn, den Doppelkönig 𓍹...𓍺, auf seinem Thron ewiglich dauern.
مؤلف (مؤلفون) :
Jan Tattko ؛
مع مساهمات من قبل :
Peter Dils
(تم إنشاء ملف النص : ٢٠٢٤/٠٦/٠٩ ،
آخر تغييرات : ٢٠٢٥/٠٢/٢٢ )
de
Amun-Re, Herr der Throne der Beiden Länder, König der Götter; er gibt alles Leben (und) Wohlergehen.
مؤلف (مؤلفون) :
Marc Brose
(تم إنشاء ملف النص : ٢٠٢٥/٠٢/٢٠ ،
آخر تغييرات : ٢٠٢٥/٠٣/٢٤ )
de
[Gerecht]fertigte, du bist Horus, der auf seinem Thron dauert, ohne dass [du] unter[gehst] für immer und ewig.
مؤلف (مؤلفون) :
Doris Topmann ؛
مع مساهمات من قبل :
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache ،
Anja Weber ،
Gunnar Sperveslage
(تم إنشاء ملف النص : قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥) ،
آخر تغييرات : ٢٠٢٤/١١/٢٨ )
de
Schreite voran, Herr der Götter, Amun, Herr der Throne der Beiden Länder, (und) nimm daselbst Platz!
مؤلف (مؤلفون) :
Marc Brose
(تم إنشاء ملف النص : ٢٠٢٥/٠١/٢٩ ،
آخر تغييرات : ٢٠٢٥/٠٨/٢٠ )
de
Rede seitens des Amun, Herrn der Thron der Beiden Länder:
مؤلف (مؤلفون) :
Marc Brose
(تم إنشاء ملف النص : ٢٠٢٥/٠١/٢٨ ،
آخر تغييرات : ٢٠٢٥/٠٤/١١ )
de
[...], Liebling [des Amun], Herrn der Thron der Beiden Länder, beschenkt mit Leben, ewiglich.
مؤلف (مؤلفون) :
Marc Brose
(تم إنشاء ملف النص : ٢٠٢٥/٠١/٢٨ ،
آخر تغييرات : ٢٠٢٥/٠٤/١١ )
نسخ معرف الرمز المميز
نسخ عنوان URL للرمز المميز
nisbe_adjective_preposition
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
de
Der König persönlich ist es, der sehr viel Elektron darbringt an Amun, Herr ⸢der Throne der Beiden Länder⸣, von den besten Stücken des Tributs aller Fremdländer, um ein großes Obeliskenpaar (damit) zu vergolden, indem sie agiert (als mit) Leben beschenkt(e).
مؤلف (مؤلفون) :
Marc Brose
(تم إنشاء ملف النص : ٢٠٢٥/٠١/٢٨ ،
آخر تغييرات : ٢٠٢٥/٠٤/١١ )
de
Rede: „Nimm daselbst Platz, Herr der Götter, Amun, Herr der Throne der Beiden Länder.
مؤلف (مؤلفون) :
Marc Brose
(تم إنشاء ملف النص : ٢٠٢٥/٠١/٢٨ ،
آخر تغييرات : ٢٠٢٥/٠٤/١١ )
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
شكراً لمساعدتنا في تحسين منشوراتناشكراً لمساعدتنا في تحسين منشوراتنا.
إذا لم يكن لديك برنامج بريد إلكتروني مثبت على جهاز الكمبيوتر الخاص بك، يرجى إرسال بريد إلكتروني عن طريق المتصفح يوضح معرف/رابط المادة المعجمية ومعرف/رابط الرمز المميز (أو معرف/رابط الجملة)، ونوع الخطأ إلى: tla-web@bbaw.de.