Loading sentences...
(We will try to improve the performance of this site in the future.)
Attestation Search Results
Search parameter:
Lemma ID
= 87250
Part of
= ✓
Search results:
121–130
of
133
sentences with occurrences (incl. reading variants).
epith_god
de
die Große (verschiedene Göttinnen)
(unspecified)
DIVN
preposition
de
in
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
Faust
Noun.sg.stpr.3sgm
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
verb_3-inf
de
erzeugen
Rel.form.n.sgm.nom.subj
V\rel.m.sg-ant
substantive_masc
de
Gott
Noun.pl.stabs
N.m:pl
preposition
de
als (etwas sein)
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
Kind
(unspecified)
N.m:sg
de
Die Große (d.h. die Gotteshand-Göttin?) ist [als?] seine Faust, den die Götter (schon) als nḫn-Kind geboren haben (?).
Dating (time frame):
Author(s):
Peter Dils
(Text file created: 16 Jul 2024,
latest changes: 20 Jun 2025)
epith_god
de
die Große (verschiedene Göttinnen)
(unspecified)
DIVN
preposition
de
in
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
Faust
Noun.sg.stpr.3sgm
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
verb_3-inf
de
schaffen
Rel.form.n.sgm.nom.subj
V\rel.m.sg-ant
substantive_masc
de
Gott
Noun.pl.stabs
N.m:pl
preposition
de
als (etwas sein)
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
Kind
(unspecified)
N.m:sg
de
Der/die Große ist in seiner Faust,
(dessen,) den die Götter als Kind geboren haben (?).
(dessen,) den die Götter als Kind geboren haben (?).
Dating (time frame):
Author(s):
Peter Dils
(Text file created: 14 Jun 2024,
latest changes: 14 Jun 2024)
substantive
de
das Große (Horusauge)
(unspecified)
N:sg
preposition
de
in
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
Faust
Noun.sg.stpr.3sgm
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
verb_3-inf
de
gebären
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
substantive_masc
de
Gott
Noun.pl.stabs
N.m:pl
C.3
preposition
de
als (etwas sein)
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
Kind
(unspecified)
N.m:sg
de
Der Große ist in seiner Faust, die die Götter (schon) als nḫn-Kind geboren hat.
Dating (time frame):
Author(s):
Peter Dils
(Text file created: 18 Jul 2024,
latest changes: 20 Jun 2025)
particle
de
[Futur III]
Aux.jw.stpr.1sg_(Prep)_Verb
AUX:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.1.c.]
(unspecified)
-1sg
Rto. x+54
preposition
de
[Bildungselement des Futur III]
(unspecified)
PREP
verb_3-inf
de
retten
Inf.stpr.3sgf_Aux.jw
V\inf:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron.sg.3.f.]
(unspecified)
-3sg.f
preposition
de
aus der Hand von
(unspecified)
PREP
gods_name
de
Chons
(unspecified)
DIVN
epith_god
de
Wen-necheni (Chons als Pavian)
(unspecified)
DIVN
Rto. x+55
gods_name
de
Chons, der die Pläne macht
(unspecified)
DIVN
demonstrative_pronoun
de
dieser [Dem.Pron. sg.m.]
(unspecified)
dem.m.sg
Rto. x+56
substantive_masc
de
Pavian
(unspecified)
N.m:sg
cardinal
de
[Kardinalzahl in Ziffernschreibung]
(unspecified)
NUM.card
relative_pronoun
de
der welcher (invariabel)
(unspecified)
REL:m.sg
verb_4-inf
de
sitzen
PsP.3plm
V\res-3pl.m
preposition
de
[lokal]
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
rechte Seite
(unspecified)
N.m:sg
Rto. x+57
substantive_masc
de
linke Seite
(unspecified)
N.m:sg
nisbe_adjective_preposition
de
von [Genitiv]
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
gods_name
de
Chons in Theben, der vollkommen Gnädige
(unspecified)
DIVN
Rto. x+58
relative_pronoun
de
der welcher (invariabel)
(unspecified)
REL:m.sg
preposition
de
[Bildungselement des Präsens I]
(unspecified)
PREP
verb_irr
de
veranlassen
Inf.t
V\inf
verb_3-inf
de
herauskommen
SC.act.ngem.nom.subj
V\tam.act
substantive_fem
de
Buchrolle
(unspecified)
N.f:sg
preposition
de
bezüglich
(unspecified)
PREP
Rto. x+59
verb_3-lit
de
töten
Inf
V\inf
preposition
de
bezüglich
(unspecified)
PREP
verb_caus_3-lit
de
beleben
Inf
V\inf
de
Ich (Rto. x+54) werde [sie aus] ⸢der Hand⸣ von Chons, dem jugendlich Existierenden retten, (Rto. x+55) (und von) [Chons], dem Pläneschmieder, dies[en] (Rto. x+56) beiden [Pavianen], die 〈zur〉 Rechten (und) (Rto. x+57) (und) [Linken] ⸢von⸣ Chons in Theben-Nefer[hotep] sitzen, (Rto. x+58) (und) ⸢die⸣ ein Buch über (Rto. x+59) [Töten] (und) ⸢über⸣ Beleben herausbringen.
Dating (time frame):
Author(s):
Anke Blöbaum;
with contributions by:
Svenja Damm
(Text file created: 22 Aug 2023,
latest changes: 28 Mar 2025)
Fortsetzung von D 9, 204.6
Fortsetzung von D 9, 204.6
D 9, 202.11
D 9, 202.11
1 Textkolumne, zur Innenseite (eig. nach Norden zum Textanfang) hin orientiert
1 Textkolumne, zur Innenseite (eig. nach Norden zum Textanfang) hin orientiert
1
substantive_masc
de
Tag
(unspecified)
N.m:sg
demonstrative_pronoun
de
dieser [Dem.Pron. sg.m.]
(unspecified)
dem.m.sg
adjective
de
vollkommen
Adj.sgm
ADJ:m.sg
artifact_name
de
[Name des 5. Epagomenen]
(unspecified)
PROPN
substantive_masc
de
Fest
(unspecified)
N.m:sg
adjective
de
groß
(unspecified)
ADJ
nisbe_adjective_preposition
de
von [Genitiv]
(unspecified)
PREP-adjz:m.sg
substantive_masc
de
Land (geogr.-polit.)
(unspecified)
N.m:sg
preposition
de
ganz
(unspecified)
PREP
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
de
dieser vollkommene Tag (= 5. Epagomene) der Nacht des Kinds in seinem Nest, das große Fest im ganzen Land:
Dating (time frame):
Author(s):
Jan Tattko;
with contributions by:
Peter Dils
(Text file created: 20 Jul 2024,
latest changes: 05 Aug 2024)
verb_3-lit
de
legen
SC.act.ngem.nom.subj
V\tam.act
gods_name
de
Isis
(unspecified)
DIVN
C.1
substantive_masc
de
Hand
Noun.du.stpr.3sgf
N.m:du:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron.sg.3.f.]
(unspecified)
-3sg.f
preposition
de
auf
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
Kind
(unspecified)
N.m:sg
preposition
de
um zu (final)
(unspecified)
PREP
verb_caus_3-lit
de
beleben
Inf
V\inf
relative_pronoun
de
der welcher (Relativpronomen)
Rel.pr.sgm
PRON.rel:m.sg
preposition
de
als (etwas sein)
(unspecified)
PREP
verb
de
ohne Atem sein ("eine enge Kehle haben")
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
C.2
substantive_fem
de
Kehle
(unspecified)
N.f:sg
de
[Isis legte] ⸢ihre⸣ [Hände auf] das nḫn-Kind, um den mit beengter Kehle (d.h. der in Atemnot war) wiederzubeleben. (Sie sprach:)
Dating (time frame):
Author(s):
Peter Dils
(Text file created: 26 Sep 2024,
latest changes: 26 Sep 2024)
epith_god
de
die Große (verschiedene Göttinnen)
(unspecified)
DIVN
preposition
de
in
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
Faust
Noun.sg.stpr.3sgm
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
verb_3-inf
de
gebären
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
substantive_masc
de
Gott
Noun.pl.stabs
N.m:pl
preposition
de
als (etwas sein)
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
Kind
(unspecified)
N.m:sg
de
die Große (Göttin) ist in seiner Faust, der die Götter (schon) als nḫn-Kind geboren/geschaffen hat.
Dating (time frame):
Author(s):
Peter Dils;
with contributions by:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW
(Text file created: 05 Mar 2024,
latest changes: 20 Jun 2025)
verb_3-lit
de
beißen
SC.pass.ngem.nom.subj
V\tam.pass
substantive_masc
de
Kind (u. Ä.)
(unspecified)
N.m:sg
verb_3-lit
de
beißen
SC.pass.ngem.nom.subj
V\tam.pass
substantive_masc
de
Kind
(unspecified)
N.m:sg
linke Schmalseite
linke Schmalseite
12b
preposition
de
durch
(unspecified)
PREP
gods_name
de
Der mit erhobenem Kopf
(unspecified)
DIVN
de
Gebissen wurde das nww-Kind, gebissen wurde das nḫn-Kind durch die ḏsr-tp-Schlange.
Dating (time frame):
Author(s):
Peter Dils;
with contributions by:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW
(Text file created: 05 Mar 2024,
latest changes: 20 Jun 2025)
Heka überreicht Horus-Behedeti zwei Kinder (Harsomtus und König)
EMamm 31, 10
Titel der Ritualszene
1
verb_caus_3-lit
de
darbringen
Inf
V\inf
epith_god
de
das Kind
Noun.du.stabs
N:du
preposition
de
für (jmd.)
(unspecified)
PREP
gods_name
de
der Buntgefiederte (Bez. des Horus von Edfu)
(unspecified)
DIVN
verb_caus_3-lit
de
verjüngen
Inf
V\inf
substantive_fem
de
Leib
Noun.sg.stpr.3sgm
N.f:sg:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
preposition
de
mittels
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
Kind
Noun.du.stpr.3sgm
N.m:du:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
2
verb
de
(jmds.) Herz erfreuen
Inf
V\inf
substantive_masc
de
Herz
Noun.sg.stpr.3sgm
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
preposition
de
wegen (Grund)
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
Sohn
Noun.sg.stpr.3sgm
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
verb_3-inf
de
lieben
Rel.form.ngem.sgm.3sgm
V\rel.m.sg:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
EMamm 31, 11
verb_caus_3-lit
de
jung machen
SC.act.ngem.3sgm
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
preposition
de
wegen (Grund)
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
Kind
(unspecified)
N.m:sg
nisbe_adjective_preposition
de
von [Genitiv]
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
epith_god
de
das Gold (Hathor u.a.)
(unspecified)
DIVN
de
Die beiden ⸢Kinder⸣ dem Buntgefiederten reichen, seinen Leib mit seinen beiden Kindern kindlich sein lassen, sein Herz wegen seines geliebten Sohnes erfreuen, so daß er sich wegen des Kindes der Goldenen verjüngt.
Author(s):
Dagmar Budde;
with contributions by:
Peter Dils,
Ruth Brech
(Text file created: 06 Sep 2025,
latest changes: 25 Sep 2025)
3
stehender, mumienförmiger Gott
stehender, mumienförmiger Gott
interjection
de
[Interjektion]; oh!
(unspecified)
INTJ
epith_god
de
der mit dem Schnabel (Thot)
(unspecified)
DIVN
epith_god
de
der aus Hermupolis hervorkommt
(unspecified)
DIVN
hockender Gott mit Feder auf dem Kopf
hockender Gott mit Feder auf dem Kopf
particle
de
[Negationswort]
(unspecified)
PTCL
verb_3-lit
de
fortnehmen
SC.act.ngem.1sg_Neg.n
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.1.c.]
(unspecified)
-1sg
substantive_fem
de
Milch (der Mutter oder der Tiere)
(unspecified)
N.f:sg
preposition
de
[lokal]
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
Mund
(unspecified)
N.m:sg
nisbe_adjective_preposition
de
von [Genitiv]
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
substantive_masc
de
Kind
(unspecified)
N.m:sg
de
O Langschnabel, der aus Hermupolis kommt, ich habe nicht die Milch vom Mund eines Kindes weggenommen.
Dating (time frame):
Author(s):
Doris Topmann;
with contributions by:
Jonas Treptow,
Gunnar Sperveslage
(Text file created: 04 Jul 2022,
latest changes: 20 Dec 2024)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.