جار تحميل الجمل...

(نحن نجتهد من أجل تحسين أداء هذه الصفحة.)

نتائج البحث عن الشواهد

معايير البحث: معرف مادة معجمية = 81740 جزء من = ✓
نتائج البحث: 2681–2690 مِن 3622 جمل مع شواهد (شاملة القراءات المختلفة).



    personal_pronoun
    de
    ich [Selbst. Pron. sg.1.c]

    (unspecified)
    1sg


    gods_name
    de
    Isis

    (unspecified)
    DIVN


    substantive_fem
    de
    Göttin

    (unspecified)
    N.f:sg


    substantive_fem
    de
    Herrin

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc


    substantive_masc
    de
    Zauberkraft

    (unspecified)
    N.m:sg


    adjective
    de
    groß

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg


    substantive_masc
    de
    Zauberkraft

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Ich bin Isis, die Göttliche/Göttin, die Herrin der Magie, groß an Ma[gie].
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Peter Dils (تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٥/٠١/١٤، آخر تغييرات: ٢٠٢٥/٠١/٢٤)






    112
     
     

     
     


    personal_pronoun
    de
    ich [Selbst. Pron. sg.1.c]

    (unspecified)
    1sg


    gods_name
    de
    Isis

    (unspecified)
    DIVN


    substantive_fem
    de
    Herrin

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc


    place_name
    de
    Chemmis

    (unspecified)
    TOPN


    verb_3-lit
    de
    vortrefflich sein

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg


    substantive_masc
    de
    Wort

    (unspecified)
    N.m:sg


    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP


    substantive_fem
    de
    Ort

    (unspecified)
    N.f:sg


    adjective
    de
    geheim

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg


    verb_irr
    de
    geben

    Rel.form.ngem.sgf.nom.subj
    V\rel.f.sg


    preposition
    de
    für (jmd.)

    Prep.stpr.3sgf
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f


    gods_name
    de
    Geb

    (unspecified)
    DIVN


    substantive_masc
    de
    Zauberkraft

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    preposition
    de
    um zu (final)

    (unspecified)
    PREP


    verb
    de
    schützen

    Inf
    V\inf





    113
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Schutz

    (unspecified)
    N.m:sg


    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg


    substantive_masc
    de
    Sohn

    Noun.sg.stpr.1sg
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg


    gods_name
    de
    Horus

    (unspecified)
    DIVN
de
Ich bin Isis, die Herrin von Chemmis, mit effektiven Reden/Worten am geheimen Ort,
diejenige, der Geb seine Zaubermacht gegeben hat,
um den Schutz meines (!) Sohnes Horus zu bereiten.
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Peter Dils (تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٥/٠١/١٧، آخر تغييرات: ٢٠٢٥/٠١/٢٤)




    D 7, 172.2

    D 7, 172.2
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Priester

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl


    nisbe_adjective_preposition
    de
    zugehörig zu

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg


    preposition
    de
    unter (etwas sein) (etwas tragend)

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Bedarf (allg.)

    (unspecified)
    N.m:sg


    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg


    substantive_fem
    de
    Gottesopfer

    (unspecified)
    N.f:sg


    preposition
    de
    in (Zustand)

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Gnade

    (unspecified)
    N.m:sg


    substantive_masc
    de
    Mal

    (unspecified)
    N.m:sg


    cardinal
    de
    [Kardinalzahl in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card


    preposition
    de
    zu (lok.)

    (unspecified)
    PREP


    epith_god
    de
    Vorsteherin

    Noun.sg.stc
    N:sg:stc


    place_name
    de
    [Dendera]

    (unspecified)
    TOPN


    gods_name
    de
    Hathor

    (unspecified)
    DIVN


    epith_god
    de
    die Große (verschiedene Göttinnen)

    (unspecified)
    DIVN


    substantive_fem
    de
    Herrin

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc


    place_name
    de
    Dendera

    (unspecified)
    TOPN


    epith_god
    de
    Auge des Re (von Hathor u.a. Gottheiten)

    (unspecified)
    DIVN
de
die Gottesdiener tragen zusammen den Bedarf des Gottesopfers in Frieden, in Frieden zu der Vorsteherin des Hauses des Naossistrums, Hathor, der Großen, der Herrin von Jwnt, dem Auge des Re.
مؤلف (مؤلفون): Alexa Rickert؛ مع مساهمات من قبل: Peter Dils، Svenja Damm (تم إنشاء ملف النص: ٢٠١٩/٠٨/٢٨، آخر تغييرات: ٢٠٢٥/٠٣/٣٠)




    2
     
     

     
     


    title
    de
    Hausvorsteher

    (unspecified)
    TITL


    person_name
    de
    [Tempel Sethos' I.]

    (unspecified)
    PERSN



    3
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Sohn

    (unspecified)
    N.m:sg


    person_name
    de
    er [Selbst.Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    PERSN



    4
     
     

     
     


    title
    de
    Hausvorsteher

    (unspecified)
    TITL


    nisbe_adjective_preposition
    de
    gehörig zu

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg


    undefined
    de
    riechen; einatmen; erfreuen; froh sein; genießen

    (unspecified)
    (undefined)


    substantive_fem
    de
    Totenstiftung

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc


    person_name
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    PERSN



    5
     
     

     
     


    adjective
    de
    rein

    (unspecified)
    ADJ


    substantive_masc
    de
    Arm

    (unspecified)
    N.m:sg


    verb_3-inf
    de
    leer sein

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg


    preposition
    de
    [idiomatisch mit Verben verbunden]

    (unspecified)
    PREP


    substantive_fem
    de
    Unrecht

    (unspecified)
    N.f:sg


    verb_3-inf
    de
    tun

    Partcp.act.gem.sgm
    V~ptcp.distr.act.m.sg


    substantive_masc
    de
    Befehl

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc


    substantive_masc
    de
    Majestät

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m



    6
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Geliebter

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc


    gods_name
    de
    Asien

    (unspecified)
    DIVN


    epith_god
    de
    Herrin des Tales

    (unspecified)
    DIVN


    epith_god
    de
    Herr der Ehrwürdigkeit

    (unspecified)
    DIVN
en
#lc: [2]# The overseer of the household, Shedui-Ptah's #lc: [3]# 〈son〉 Intef #lc: [4]# the overseer of Khenem's (?) household, Intef's funerary state, #lc: [6]# one pure of hands, free of evil, on who 〈carry out〉 the command of his Majesty, #lc: [6]# Satet's beloved, the mistress of the Wadi, the possessor of reverence.
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Roberto A. Díaz Hernández (تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٥/٠١/٢٢، آخر تغييرات: ٢٠٢٥/٠٧/١١)

3. Reg., 3. Gottheit Katze auf einem hohen Sockel

3. Reg., 3. Gottheit Katze auf einem hohen Sockel D3.3 ⸢⸮Wsr.t?⸣ Bꜣs.t(j.t) ⸢⸮ꜥꜣ.t?⸣ nb(.t) Bꜣs.t




    3. Reg., 3. Gottheit

    3. Reg., 3. Gottheit
     
     

     
     



    Katze auf einem hohen Sockel

    Katze auf einem hohen Sockel
     
     

     
     





    D3.3
     
     

     
     


    gods_name
    de
    Wosret

    (unspecified)
    DIVN


    gods_name
    de
    Bastet

    (unspecified)
    DIVN


    epith_god
    de
    die Große (viele Göttinnen)

    (unspecified)
    DIVN


    substantive_fem
    de
    Herrin

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc


    place_name
    de
    Bubastis (Tell Basta)

    (unspecified)
    TOPN
de
Useret (?), Bastet, die Große (?), die Herrin von Bubastis.
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Peter Dils (تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٥/٠١/٢٧، آخر تغييرات: ٢٠٢٥/٠١/٢٧)

4. Reg., 2. Gottheit stehende Göttin mit Nephthys-Hieroglyphe auf dem Kopf und verehrend erhobenen Händen

4. Reg., 2. Gottheit stehende Göttin mit Nephthys-Hieroglyphe auf dem Kopf und verehrend erhobenen Händen C4.2 Nb.t-ḥw.t




    4. Reg., 2. Gottheit

    4. Reg., 2. Gottheit
     
     

     
     



    stehende Göttin mit Nephthys-Hieroglyphe auf dem Kopf und verehrend erhobenen Händen

    stehende Göttin mit Nephthys-Hieroglyphe auf dem Kopf und verehrend erhobenen Händen
     
     

     
     





    C4.2
     
     

     
     


    gods_name
    de
    Nephthys

    (unspecified)
    DIVN
de
Nephthys.
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Peter Dils (تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٥/٠١/٢٤، آخر تغييرات: ٢٠٢٥/٠١/٢٧)

Reg. 2b, vor der ersten Gottheit stark beschädigte Mumie (nur die Füße sind erkennbar) 2Q

Reg. 2b, vor der ersten Gottheit stark beschädigte Mumie (nur die Füße sind erkennbar) C2b.14 2Q ⸢___⸣ ⸮nb(.t)? ⸮Zꜣw?




    Reg. 2b, vor der ersten Gottheit

    Reg. 2b, vor der ersten Gottheit
     
     

     
     



    stark beschädigte Mumie (nur die Füße sind erkennbar)

    stark beschädigte Mumie (nur die Füße sind erkennbar)
     
     

     
     





    C2b.14
     
     

     
     



    2Q

    2Q
     
     

     
     





    ⸢___⸣
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)


    substantive_fem
    de
    Herrin

    (unspecified)
    N.f:sg


    place_name
    de
    Sais

    (unspecified)
    TOPN
de
[... ...], Herr/Herrin (?) von Sais (?).
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Peter Dils (تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٥/٠١/٢٤، آخر تغييرات: ٢٠٢٥/٠١/٢٧)

5. Reg., 5. Gottheit Hathorsistrum, von zwei Katzen flankiert zu beiden Seiten, jeweils über der Katze

5. Reg., 5. Gottheit Hathorsistrum, von zwei Katzen flankiert C5.5 zu beiden Seiten, jeweils über der Katze nb(.t) ⸢nfr⸣.PL




    5. Reg., 5. Gottheit

    5. Reg., 5. Gottheit
     
     

     
     



    Hathorsistrum, von zwei Katzen flankiert

    Hathorsistrum, von zwei Katzen flankiert
     
     

     
     





    C5.5
     
     

     
     



    zu beiden Seiten, jeweils über der Katze

    zu beiden Seiten, jeweils über der Katze
     
     

     
     


    substantive_fem
    de
    Herrin

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc


    substantive_masc
    de
    Vollkommenheit

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Herrin der Vollkommenheit.
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Peter Dils (تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٥/٠١/٢٤، آخر تغييرات: ٢٠٢٥/٠١/٢٧)

Reg 2c, 2. Gottheit stehende Göttin mit Nephthyshieroglyphe auf dem Kopf, die zwei Schlangen und zwei Skorpione (?) in der vorderen Hand hält

Reg 2c, 2. Gottheit stehende Göttin mit Nephthyshieroglyphe auf dem Kopf, die zwei Schlangen und zwei Skorpione (?) in der vorderen Hand hält D2c.21 Nb.t-ḥw.t




    Reg 2c, 2. Gottheit

    Reg 2c, 2. Gottheit
     
     

     
     



    stehende Göttin mit Nephthyshieroglyphe auf dem Kopf, die zwei Schlangen und zwei Skorpione (?) in der vorderen Hand hält

    stehende Göttin mit Nephthyshieroglyphe auf dem Kopf, die zwei Schlangen und zwei Skorpione (?) in der vorderen Hand hält
     
     

     
     





    D2c.21
     
     

     
     


    gods_name
    de
    Nephthys

    (unspecified)
    DIVN
de
Nephthys.
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Peter Dils (تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٥/٠١/٢٧، آخر تغييرات: ٢٠٢٥/٠١/٢٧)

Die Göttin 7 Jmn.t nb.t-p.t




    Die Göttin
     
     

     
     



    7
     
     

     
     


    gods_name
    de
    Amaunet (fem. Gegenstück zu Amun)

    (unspecified)
    DIVN


    epith_god
    de
    Herrin des Himmels (Hathor, Isis u.a.)

    (unspecified)
    DIVN
de
Amaunet, Herrin des Himmels.
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Marc Brose (تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٥/٠١/٢٨، آخر تغييرات: ٢٠٢٥/٠٤/١١)