Sempriester des Tempels des Anubis von der Gotteshalle, der an der Spitze der Nekropole ist
(unspecified)
TITL
Rest der Kolumne zerstört
de
[... Hüter] aller [Geheim]nisse des Königs an jedem Ort, Sempriester der Iat, Sempriester des [Tempels des Anubis] von der Gotteshalle, der an der Spitze der Nekro[pole] ist
[... Befehlshaber der Leiter] der Zuwendungen [des Würdenträgers, Leiter] der beiden Throne, Leiter der beiden Throne [..., Sem]priester des Tem[pels] des Anubis von der Gotteshalle, der an der [Spitze der Nekro]pole ist, Vorsteher aller Arbeiten des Königs [...]
[10A,1] An offering which the ki[ng gives] (to) Amun, the primordial one of the Two Lands, that [he] may give all the things which come forth upon his offering table in the course of every day for the ka of the hereditary prince, count, royal scribe, overseer of the estate of the great royal wife Tiye, Kheruef, justified.
[Los! Komm heraus auf die Erde (d.h. falle zu Boden), du Gift] jeder männlichen Schlange, [jeder] weiblichen Schlange, [jedes Reptils/Gewürms (?), die in jedem Glied des Pharao LHG sind (?).]
Es gibt kein Körperteil an ihm, das frei ist von einer Gottheit; jede einzelne (Gottheit) (fungiert) als Schutz [seines Körpers], von seinem Kopf bis zu seinen Sohlen, ohne dass Gift Macht erlangen könnte über seinen Körper, ohne dass sein (= des Giftes) glühendes Feuer sich an ihm festsetzen kann.
Wenn das Gift sein Fleisch ⸢befallen⸣ hat (lit. in ihm umhergeht), wenn (es) sich ausbreitet in irgendeinem seiner Körperteile, so wird man kein Wasser (mehr) libieren 〈auf〉 den Libationstafeln in den Tempeln, man wird kein Wasser (mehr) sprenkeln auf ⸢die Opfertafeln⸣, [man] wird kein [Feuer] (mehr) entfachen ⸢in⸣ ihren ⸢Produktionsanlagen⸣, man wird keine Opferspeisen (mehr) zusammentragen auf ihren Altären, man wird ⸢kein⸣ Opfervieh (mehr) anfordern für den Schlachthof, [man wird keine ausgewählten Fleischstücke (mehr) darbringen] zu/in ihren Tempeln.
May you cause that the first royal herald Kheruef, justified, goes forth in order to ⸢see⸣ [the solar disk] when it rises without ⸢him⸣ being opposed (or) ⸢without⸣ him ⸢being repelled⸣ at any of the doors of the Duat.
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.