Loading sentences...
(We will try to improve the performance of this site in the future. )
Search parameter:
Lemma ID
= 79540
Part of
= ✓
Search results :
1421–1430
of
1838
sentences with occurrences (incl. reading variants) .
Proto Demotic translation
Copy token ID
Copy token URL
Proto Demotic translation
Proto Demotic translation
Copy token ID
Copy token URL
(vacat: small space between MEg and PDem phrases)
Copy token ID
Copy token URL
verb_3-inf
de
[aux. (als Konjugationsträger mit folg. Infinitiv)]
Aux.j.jri̯.stpr.3pl_(Prep)_Verb
AUX:stpr
Copy token ID
Copy token URL
particle
Aux.jw.stpr.3sgm_(Prep)_Verb
AUX:stpr
en
while he is the one who spoke among the gods, while they proceeded on account of what 〈he〉 says,
Author(s) :
Ann-Katrin Gill ;
with contributions by :
Peter Dils ,
Lutz Popko ,
Billy Böhm
(Text file created : 26 Jul 2021 ,
latest changes : 29 Sep 2025 )
Proto Demotic translation
Copy token ID
Copy token URL
Proto Demotic translation
Proto Demotic translation
Copy token ID
Copy token URL
verb_3-inf
de
[aux. (als Konjugationsträger mit folg. Infinitiv)]
Aux.jri̯.stpr.3pl_(Prep)_Verb
AUX:stpr
Copy token ID
Copy token URL
verb_3-inf
Rel.form.prefx.plm.nom.subj
V\rel.m.pl
Copy token ID
Copy token URL
particle
de
[Einleitung des Konjunktivs]
Aux.mtw.stpr.3pl_(Prep)_Verb
AUX:stpr
Copy token ID
Copy token URL
verb_3-lit
Rel.form.ngem.sgm.nom.subj
V\rel.m.sg
en
[lest] the seals which Anubis made be loosened and removed the seal which Ptah sealed,
Author(s) :
Ann-Katrin Gill ;
with contributions by :
Peter Dils ,
Lutz Popko ,
Billy Böhm
(Text file created : 26 Jul 2021 ,
latest changes : 29 Sep 2025 )
Proto Demotic translation
Copy token ID
Copy token URL
Proto Demotic translation
Proto Demotic translation
Copy token ID
Copy token URL
verb_3-inf
de
[aux. (als Konjugationsträger mit folg. Infinitiv)]
Aux.jri̯.stpr.3pl_(Prep)_Verb
AUX:stpr
Copy token ID
Copy token URL
verb_3-lit
de
viel sein; zahlreich sein
nꜣ.Adj as SC.suffx.unspec.
vblz-ADJ
en
lest one know the travelling northwards and southwards of the sun, the one whose ways are numerous in order to cross the sky,
Author(s) :
Ann-Katrin Gill ;
with contributions by :
Peter Dils ,
Lutz Popko ,
Billy Böhm
(Text file created : 26 Jul 2021 ,
latest changes : 29 Sep 2025 )
Copy token ID
Copy token URL
particle
Aux.jw.stpr.1pl_(Prep)_Verb
AUX:stpr
de
(Rto. 69) Wir werden ihn schützen ⸢vor⸣ jeder bꜣw -Macht (Rto. 70) von Amun, Mut, Chons, Pre, (Rto. 71) Ptah, Jah, Thot, Osiris, (Rto. 72) Min, Isis von Koptos, (Rto. 73) die großen Götter des Himmels und der ⸢Erde⸣.
Author(s) :
Anke Blöbaum ;
with contributions by :
Peter Dils ,
Svenja Damm
(Text file created : 27 Oct 2021 ,
latest changes : 30 Aug 2024 )
Copy token ID
Copy token URL
particle
Aux.jw.stpr.1pl_(Prep)_Verb
AUX:stpr
Copy token ID
Copy token URL
particle
Aux.jw.stpr.3sgm_(Prep)_Verb
AUX:stpr
de
(Rto. 39) Wir werden ihn beschützen {vor} 〈am〉 Uferdamm (Rto. 40) (und auf dem) Schiff, auf Gespannen (und) 〈vor〉 jeder Einwirkung bei (Rto. 41) einer Reise, die er unternehmen sollte.
Author(s) :
Anke Blöbaum ;
with contributions by :
Peter Dils ,
Svenja Damm
(Text file created : 27 Oct 2021 ,
latest changes : 30 Aug 2024 )
am Ende des Blattes ca. 1,9 cm leer
Verso
zu Beginn ca. 2,5 cm des Blattes leer
Copy token ID
Copy token URL
particle
Aux.jw.stpr.1pl_(Prep)_Verb
AUX:stpr
Copy token ID
Copy token URL
nisbe_adjective_preposition
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
Copy token ID
Copy token URL
am Ende des Blattes ca. 1,9 cm leer
am Ende des Blattes ca. 1,9 cm leer
Copy token ID
Copy token URL
zu Beginn ca. 2,5 cm des Blattes leer
zu Beginn ca. 2,5 cm des Blattes leer
de
(Rto. 113) Wir werden alles machen, was auf (Rto. 114) diesem Orakel (geschrieben) ist, für Meshor, dessen Mutter Nesta(permut) ist, (und) (Rto. 115) den man Sohn des Penimen (Rto. 116) nennt, (Rto. 117) und ferner das, was man vergessen hat, und ferner das, was man nicht aufgenommen (wörtl. gemacht) hat, (Rto. 118) und ferner, das, was rezitiert wurde, (Vso. 1) wobei man es nicht aufgenommen (wörtl. gemacht) hat: 〈Es〉 (ist) das, (Vso. 2) was im ? täglich (Vso. 3) vorliegt.
Author(s) :
Anke Blöbaum ;
with contributions by :
Peter Dils ,
Svenja Damm
(Text file created : 27 Oct 2021 ,
latest changes : 30 Aug 2024 )
Copy token ID
Copy token URL
particle
Aux.jw.stpr.1pl_(Prep)_Verb
AUX:stpr
Copy token ID
Copy token URL
nisbe_adjective_substantive
Adj.sgf
N-adjz:f.sg
Copy token ID
Copy token URL
nisbe_adjective_substantive
Adj.sgf
N-adjz:f.sg
de
Wir werden ihn retten (Rto. 45) aus der Hand der Götter des südlichen Ackerlandes (und) aus der Hand der (Rto. 56) Götter des nördlichen 〈Ackerlandes〉.
Author(s) :
Anke Blöbaum ;
with contributions by :
Peter Dils ,
Svenja Damm
(Text file created : 27 Oct 2021 ,
latest changes : 30 Aug 2024 )
Copy token ID
Copy token URL
particle
Aux.jw.stpr.1pl_(Prep)_Verb
AUX:stpr
Copy token ID
Copy token URL
particle
de
[für jw des Futur III. (m. nominalem Subjekt)]
Aux.jw.stpr.suffx.unspec_(Prep)_Verb
AUX
de
[W]ir werden seine (Rto. 19) Träume gut machen (wörtl. 〈zu〉 etwas Gutem machen) oder (Rto. 20) die (Träume), die ein anderer oder (Rto. 21) eine andere für {dich} 〈ihn〉 sieht gut (machen) (wörtl. zu etwas Gutem machen).
Author(s) :
Anke Blöbaum ;
with contributions by :
Peter Dils ,
Svenja Damm
(Text file created : 27 Oct 2021 ,
latest changes : 30 Aug 2024 )
Copy token ID
Copy token URL
particle
Aux.jw.stpr.1pl_(Prep)_Verb
AUX:stpr
de
Wir werden ihn retten (Rto. 47) aus der Hand der Götter des Ackerlandes von Behedet (Edfu).
Author(s) :
Anke Blöbaum ;
with contributions by :
Peter Dils ,
Svenja Damm
(Text file created : 27 Oct 2021 ,
latest changes : 30 Aug 2024 )
Zeile 5 bis auf zwei Zeichen zu Beginn leer
Rest bis zum Ende des Blattes leer
Copy token ID
Copy token URL
Zeile 5 bis auf zwei Zeichen zu Beginn leer
Zeile 5 bis auf zwei Zeichen zu Beginn leer
Copy token ID
Copy token URL
Rest bis zum Ende des Blattes leer
Rest bis zum Ende des Blattes leer
de
So haben wir, die (Vso. 4–5) großen Götter, die Ältesten, die zuerst entstanden sind, gesprochen.
Author(s) :
Anke Blöbaum ;
with contributions by :
Peter Dils ,
Svenja Damm
(Text file created : 27 Oct 2021 ,
latest changes : 30 Aug 2024 )
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.