Loading sentences...

(We will try to improve the performance of this site in the future.)

Attestation Search Results

Search parameter: Lemma ID = 77310 Part of = ✓
Search results: 211–216 of 216 sentences with occurrences (incl. reading variants).

zerstört [__]⸢_⸣ ⸮pn? ⸮⸢m-⸣ꜥ? [n]ḫt[⸮.t?] [__] mt.w.PL 1,5 zerstört






    zerstört
     
     

     
     





    [__]⸢_⸣
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    ⸮pn?
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    ⸮⸢m-⸣ꜥ?
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)


    substantive_fem
    de
    Steifheit (der Glieder)

    (unspecified)
    N.f:sg





    [__]
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)


    substantive_masc
    de
    Gefäß (des Körpers); Band; Sehne

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl





    1,5
     
     

     
     





    zerstört
     
     

     
     
de
[---] diesen [---] vor/von Steif[heit] [---] Gefäßstränge [---]
Author(s): Lutz Popko; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW (Text file created: 06 Dec 2023, latest changes: 16 Sep 2025)



    substantive_masc
    de
    Gefäß (des Körpers)

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl


    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.plf
    PREP-adjz:f.pl


    substantive_masc
    de
    Körper; Leib

    Noun.sg.stpr.1sg
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg


    verb_2-lit
    de
    sich öffnen

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act


    substantive_masc
    de
    Mund

    Noun.pl.stpr.3pl
    N.m:pl:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.2.c.]

    (unspecified)
    -2pl


    particle
    de
    [Negationspartikel]

    (unspecified)
    PTCL


    verb_3-lit
    de
    empfangen; ergreifen

    SC.act.ngem.3pl_Neg.nn
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.2.c.]

    (unspecified)
    -2pl


    substantive_masc
    de
    Flüssigkeit; Ausfluss

    (unspecified)
    N.m:sg


    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg


    substantive_fem
    de
    Bitternis

    (unspecified)
    N.f:sg


    verb_3-inf
    de
    herauskommen; herausgehen

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg


    preposition
    de
    aus

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Mund

    (unspecified)
    N.m:sg


    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg


    substantive_masc
    de
    Lärmmacher; Feind

    (unspecified)
    N.m:sg


    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg





    1,2
     
     

     
     


    gods_name
    de
    Horus

    (unspecified)
    DIVN
de
[(O) m]t[.w-Stränge meines Körpers, wenn] eure [Münd(ung)]en [aufgehen, sollt ihr den unheilvollen Ausfluss (oder: den Ausfluss des dḥr.t-Krankheitsphänomens) nicht empfangen, der aus dem Mund des Skorpionfeindes des Horus, kommt!]
Author(s): Lutz Popko; with contributions by: Elsa Goerschel (Text file created: 06 Sep 2024, latest changes: 16 Sep 2025)



    verb_3-lit
    de
    hören

     
    V


    personal_pronoun
    de
    uns [Enkl. Pron. pl.1.c]

    (unspecified)
    =1pl


    substantive_masc
    de
    Gefäß (des Körpers)

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl


    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.plm
    PREP-adjz:m.pl


    substantive_masc
    de
    Körper

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m