Lade Sätze...
(Wir werden uns bemühen, die Performance dieser Seite zu verbessern. )
Such-Parameter:
Lemma-ID
= 58770
Bestandteil von
= ✓
Suchergebnis :
5671–5680
von
6029
Sätzen mit Belegen (inkl. Lesevarianten) .
de
(In göttlicher Weise) gesprochen hat (Vso. x+96) [Thot], der Herr Beider Länder, der große Gott, der Älteste, der 〈zuerst〉 entstanden ist.
Autor:innen :
Anke Blöbaum ;
unter Mitarbeit von :
Johannes Jüngling
(Textdatensatz erstellt : 11.07.2024 ,
letzte Änderung : 25.08.2025 )
de
(In göttlicher Weise) gesprochen hat Thot, der Herr der beiden Länder, der große ⸢Gott⸣, (Rto. 86) der Älteste, der zuerst entstanden ist:
Autor:innen :
Anke Blöbaum ;
unter Mitarbeit von :
Johannes Jüngling
(Textdatensatz erstellt : 11.07.2024 ,
letzte Änderung : 25.08.2025 )
Token ID kopieren
Token URL kopieren
personal_pronoun
Aux.jw.stpr.1sg_(Prep)_Verb
-1sg
de
Ich werde [den] ?-Teil (Rto. 43) seiner beiden Füße gesund erhalten.
Autor:innen :
Anke Blöbaum ;
unter Mitarbeit von :
Johannes Jüngling
(Textdatensatz erstellt : 11.07.2024 ,
letzte Änderung : 25.08.2025 )
Token ID kopieren
Token URL kopieren
particle
Aux.jw.stpr.1sg_(Prep)_Verb
AUX:stpr
Token ID kopieren
Token URL kopieren
nisbe_adjective_preposition
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
Token ID kopieren
Token URL kopieren
nisbe_adjective_preposition
Adj.sgf
PREP-adjz:f.sg
Token ID kopieren
Token URL kopieren
nisbe_adjective_preposition
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
Token ID kopieren
Token URL kopieren
nisbe_adjective_preposition
Adj.sgf
PREP-adjz:f.sg
de
Ich werde [ihn] retten (Rto. 58) [aus] ⸢der Hand⸣ des Pavians der Stätte des Sanktuar-Hauses (und) (Rto. 59) [aus] ⸢der Hand⸣ der Meerkatze der Stätte des Udjat-Hauses.
Autor:innen :
Anke Blöbaum ;
unter Mitarbeit von :
Johannes Jüngling
(Textdatensatz erstellt : 11.07.2024 ,
letzte Änderung : 25.08.2025 )
Token ID kopieren
Token URL kopieren
particle
Aux.jw.stpr.1sg_(Prep)_Verb
AUX:stpr
Token ID kopieren
Token URL kopieren
nisbe_adjective_preposition
Adj.sgf
PREP-adjz:f.sg
de
Ich werde ihn ⸢rett⸣en aus der Hand (Rto. 63) der beiden Paviane, die Ältesten, die zuerst entstanden sind, (Rto. 64) die zur Rechten (und) Linken von (Rto. 65) Chons in Theben, dem vollkommen Gnädigen, ruhen, (nämlich) (Rto. 66) Chons, der jugendlich Exitierende (und) Chons, der Pläneschmieder, diejenigen, die (Rto. 67) ein Buch vom 〈Töten〉 und Beleben herausbringen lassen.
Autor:innen :
Anke Blöbaum ;
unter Mitarbeit von :
Johannes Jüngling
(Textdatensatz erstellt : 11.07.2024 ,
letzte Änderung : 25.08.2025 )
Token ID kopieren
Token URL kopieren
particle
Aux.jw.stpr.1sg_(Prep)_Verb
AUX:stpr
de
Ich werde die 10 Zehen seiner (Rto. 45) beiden Füße gesund erhalten.
Autor:innen :
Anke Blöbaum ;
unter Mitarbeit von :
Johannes Jüngling
(Textdatensatz erstellt : 11.07.2024 ,
letzte Änderung : 25.08.2025 )
Token ID kopieren
Token URL kopieren
particle
Aux.jw.stpr.1sg_(Prep)_Verb
AUX:stpr
de
[Ich] werde (Vso. x+34) Nesanchefmaat beschützen, den Sohn von (Vso. x+35) Padimatit (und) den Sohn von Tabiatbatit, (Vso. x+36) meinen (Vso. x+37) klugen Diener.
Autor:innen :
Anke Blöbaum ;
unter Mitarbeit von :
Johannes Jüngling
(Textdatensatz erstellt : 11.07.2024 ,
letzte Änderung : 25.08.2025 )
(
Eine von 2 Lesevarianten dieses Satzes :
>> #1 << ,
#2 )
Token ID kopieren
Token URL kopieren
particle
Aux.jw.stpr.1sg_(Prep)_Verb
AUX:stpr
Token ID kopieren
Token URL kopieren
particle
Aux.jw.stpr.3sgm_adv/Verb
AUX:stpr
Token ID kopieren
Token URL kopieren
Zeile vollständig verloren
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.
Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern.
Falls Sie kein e-Mail-Programm auf Ihrem Endgerät installiert haben, verfassen Sie bitte händisch eine e-Mail unter Angabe der Lemma-ID/Link, Token-ID/Link (oder Satz-ID/Link), Art des Fehlers an: tla-web@bbaw.de.