Waset (= Theben) in Karnak (und) in Theben; sie gibt alles Leben, (alle) Dauer (und alles) Wohlergehen dem Kind des Re Hatschepsut-chenmet-imen, wie Re, ewiglich.
Die Göttinnen, die in Karnak (und) in Theben sind; sie geben alles Leben (und) Wohlergehen von sich, alle Gesundheit, alle Freude, alle Opferspeisen (und) alle Nahrungsmittel, nachdem/da sie (= Hatschepsut) erschienen ist auf dem Horusthron, wie Re.
Ich bin Isis, die Herrin von Chemmis, mit effektiven Reden/Worten am geheimen Ort, diejenige, der Geb seine Zaubermacht gegeben hat, um den Schutz meines (!) Sohnes Horus zu bereiten.
#lc: [5]# The supervisor of his lord's household, a member (lit.: man) of the council, #lc: [6]# to whom the heart is opened, his praised and favourite one (lit.: one who belongs to the place of his heart), Khui, justified.
Autor:innen:
Ingelore Hafemann & Gunnar Sperveslage;
unter Mitarbeit von:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache,
Gunnar Sperveslage
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 26.11.2024)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.
Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern.
Falls Sie kein e-Mail-Programm auf Ihrem Endgerät installiert haben, verfassen Sie bitte händisch eine e-Mail unter Angabe der Lemma-ID/Link, Token-ID/Link (oder Satz-ID/Link), Art des Fehlers an: tla-web@bbaw.de.