Chargement des phrases...
(Nous nous efforcerons d’améliorer les performances de cette page. )
Paramètre de recherche:
ID de lemme
= 400492
Partie de
= ✓
Résultats de recherche :
271–280
sur
412
phrase avec occurrences (y compris variantes de lecture) .
Copier ID d’unité
Copier URL d’unité
nisbe_adjective_preposition
Adj.sgf
PREP-adjz:f.sg
de
Danach (Weiter)ziehen dieses Gottes, indem er auf seinem Thron [aus] Elektron ruhte.
Auteur(s) :
Marc Brose
(Fichier texte créé : 08.10.2024 ,
dernières modifications : 28.04.2025 )
de
Ich dauere fort auf meinem Thron als König der Beiden Länder. [… … …]
Auteur(s) :
Marc Brose
(Fichier texte créé : 08.10.2024 ,
dernières modifications : 28.04.2025 )
de
Oh all ihr Götter, habt Ehrfurcht vor Hathor, der Herrin von Dendara! Denn sie ist es, die Re auf seinem Thron zufriedenstellt.
Auteur(s) :
Jan Tattko ;
avec des contributions de :
Peter Dils
(Fichier texte créé : 09.06.2024 ,
dernières modifications : 29.09.2024 )
de
[Er platzierte] ihren Sitz [bei] dem Großen Thron.
Auteur(s) :
Marc Brose
(Fichier texte créé : 05.12.2024 ,
dernières modifications : 24.03.2025 )
Copier ID d’unité
Copier URL d’unité
nisbe_adjective_preposition
Adj.sgf
PREP-adjz:f.sg
de
Nimm (deine) Sitzposition ein, 〈auf〉 dem [großen] Thron, [der sich vorn im Hause deines Vaters befindet]!
Auteur(s) :
Marc Brose
(Fichier texte créé : 05.12.2024 ,
dernières modifications : 24.03.2025 )
de
[Soll] ich [dich] etwa [von meinem Thron] entfernen [lassen]?
Auteur(s) :
Marc Brose
(Fichier texte créé : 05.12.2024 ,
dernières modifications : 24.03.2025 )
Copier ID d’unité
Copier URL d’unité
nisbe_adjective_preposition
de
befindlich über; befindlich auf; oberer
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
de
er ist der Schützer, der auf seinem Thron (ist); alles Leben ist bei den Göttern [...in] seiner [Z]eit, [... ... Re] bei [seinem] Auf[gehen];
Auteur(s) :
Ralph Birk & Friedhelm Hoffmann & Lorenzo Medini & Anke Blöbaum ;
avec des contributions de :
Anke Blöbaum
(Fichier texte créé : 06.12.2024 ,
dernières modifications : 30.09.2025 )
de
Er platzierte ihren Sitz an dem Großen Thron.
Auteur(s) :
Marc Brose
(Fichier texte créé : 08.10.2024 ,
dernières modifications : 28.04.2025 )
de
Darauf vollbrachte die Herrin der Beiden Länder eine immense Anzahl an überaus großen Wundertaten an Meine Majestät, als ich auf dem großen Thron war; sie legte meine Jahre als „Die-frisch-an-Jahren-ist“ fest und gravierte meine Annalen mit Sed-Fest(en).
Auteur(s) :
Marc Brose
(Fichier texte créé : 08.10.2024 ,
dernières modifications : 28.04.2025 )
Copier ID d’unité
Copier URL d’unité
Beischrift links und rechts unterhalb der Amun-Barke
Copier ID d’unité
Copier URL d’unité
nisbe_adjective_preposition
Adj.sgf
PREP-adjz:f.sg
de
Ruhen auf dem „Großen Sitz“ (d.i. im Sanktuar) von Djeser-djeseru-imen, im Monument der Ma’atkare, des Horus „Mit-mächtigen-Kas“, seinem (= Amuns) herrlichen Platz der Ewigkeit.
Auteur(s) :
Marc Brose
(Fichier texte créé : 13.02.2025 ,
dernières modifications : 20.08.2025 )
Commenter le contenu de cette page
Merci de contribuer à l’amélioration des données ! Votre commentaire va être envoyé à l’équipe du TLA pour évaluation. Pour plus d’informations, voir notre politique de confidentialité.
Partager cette page
Notez que si vous utilisez les boutons des réseaux sociaux (par exemple X, Facebook), les données seront transmises au service concerné. Pour plus de détails, consultez les politiques de confidentialité des services concernés.
N’hésitez pas à nous signaler toute erreur
Merci de nous aider à améliorer notre publication.
Si vous n’avez pas d’application e-mail installée sur votre appareil, veuillez saisir vous-même un e-mail, en citant l’ID / lien du lemme ou de l’unité (ou l’identifiant / lien de la phrase), ainsi que le type d’erreur, à l’adresse suivante : tla-web@bbaw.de.