Loading sentences...
(We will struggle to improve the performance of this page. )
Search parameter:
Lemma ID
= 38540
Part of
= ✓
Search results :
4211–4220
of
4931
sentences with occurrences (incl. reading variants) .
Horusstelenspruch B schließt unmittelbar an
Copy token ID
Copy token URL
nisbe_adjective_preposition
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
Copy token ID
Copy token URL
Horusstelenspruch B schließt unmittelbar an
Horusstelenspruch B schließt unmittelbar an
de
Mögest du den Schutz des Lebens bereiten 〈für〉 Palastarte, geboren von Schemrebi, zusammen mit allen Männern und Frauen.
Author(s) :
Peter Dils
(Text file created : 02/26/2024 ,
latest changes : 03/18/2024 )
2. Gottheit von links
Göttin mit Skorpion auf dem Kopf, die einen Stock sowie eine Schlange und zwei Skorpionen in den Händen hält
2. Gottheit von links
Göttin mit Skorpion auf dem Kopf, die einen Stock sowie eine Schlange und zwei Skorpionen in den Händen hält
III.4
Srq(.t)
nb(.t)
ꜥnḫ
Copy token ID
Copy token URL
Göttin mit Skorpion auf dem Kopf, die einen Stock sowie eine Schlange und zwei Skorpionen in den Händen hält
Göttin mit Skorpion auf dem Kopf, die einen Stock sowie eine Schlange und zwei Skorpionen in den Händen hält
de
Selkis, Herrin des Lebens.
Author(s) :
Peter Dils
(Text file created : 02/26/2024 ,
latest changes : 03/04/2024 )
Copy token ID
Copy token URL
particle
de
[zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen]
Aux.jw.stpr.2sgm_adv/Verb
AUX:stpr
de
Bist du in Achmim (= 9. o.äg. Gau), (in) der Stätte deines Sohnes/Erben?
Author(s) :
Peter Dils
(Text file created : 02/24/2024 ,
latest changes : 06/20/2025 )
de
Herrin des Jahresanfangs, die die Flut aus ihrem Quellloch hervorholt, um Leben für die Lebenden entstehen zu lassen,
Author(s) :
Jan Tattko ;
with contributions by :
Peter Dils
(Text file created : 03/03/2024 ,
latest changes : 08/04/2024 )
de
Rede: „(Hiermit) habe ich dir alles Leben (und) Wohlergehen gegeben.“
Author(s) :
Marc Brose
(Text file created : 07/02/2024 ,
latest changes : 09/11/2024 )
Copy token ID
Copy token URL
nisbe_adjective_preposition
Adj.plf
PREP-adjz:f.pl
de
Rede: „Hiermit habe ich dir die Jahre des Horus (für) die Ewigkeit gegeben, die Anteile der Beiden Herren (= Horus und Seth) in (Form von) Leben und Wohlergehen, auf dass du die Flachländer führest (und) die Bergländer (dir) dienen, indem du lebendig bist, [wie] Re.
Author(s) :
Marc Brose
(Text file created : 07/02/2024 ,
latest changes : 09/11/2024 )
Copy token ID
Copy token URL
1. Rede eines schreibenden Gottes
Copy token ID
Copy token URL
nisbe_adjective_preposition
Adj.plf
PREP-adjz:f.pl
de
„(Hiermit) schreibe ich dir die Jahre der Ewigkeit mit/in allem Leben (und) Wohlergehen […] fest.“
Author(s) :
Marc Brose
(Text file created : 07/02/2024 ,
latest changes : 09/11/2024 )
de
Es schreibt auf [der Vorderste von Hermopolis (?)], der in Hesret ist (= Thot), […] unterhalb von Libyen; er gibt alles Leben.
Author(s) :
Marc Brose
(Text file created : 07/03/2024 ,
latest changes : 04/11/2025 )
Copy token ID
Copy token URL
nisbe_adjective_preposition
Adj.sgf
PREP-adjz:f.sg
de
Der König von Ober- und Unterägypten, Herr des Ritualvollzugs „Die-Ma’at-ist-der-Ka-des-Re“, die leibliche Tochter des Re Hatschepsut-chenmet-imen, beschenkt mit Leben und dass ihr Herz weit ist, wie Re, ewiglich.
Author(s) :
Marc Brose
(Text file created : 07/03/2024 ,
latest changes : 04/23/2025 )
de
Ihr großer Name ist „König von Ober- und Unterägypten: Die-Ma’at-ist-der-Ka-des-Re“, beschenkt mit Leben.
Author(s) :
Marc Brose
(Text file created : 07/03/2024 ,
latest changes : 04/23/2025 )
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.