Loading sentences...
(We will struggle to improve the performance of this page. )
Search parameter:
Lemma ID
= 271
Part of
= ✓
Search results :
1801–1810
of
1984
sentences with occurrences (incl. reading variants) .
Copy token ID
Copy token URL
nisbe_adjective_substantive
Adj.sgm
N-adjz:m.sg
de
[--- Is]is, die Göttin, mit der Zauberkraft meines Mundes und mit der Weisheit meines Verstandes, den mir mein göttlicher(?) Vater verliehen hat.
Author(s) :
Lutz Popko ;
with contributions by :
Elsa Goerschel
(Text file created : 09/06/2024 ,
latest changes : 09/16/2025 )
de
[Nun aber] war [Isis] eine Frau von V[erstand,]
Author(s) :
Lutz Popko ;
with contributions by :
Elsa Goerschel
(Text file created : 09/06/2024 ,
latest changes : 09/16/2025 )
de
[Da sprach Isis ---] zu Re:
Author(s) :
Lutz Popko ;
with contributions by :
Elsa Goerschel
(Text file created : 09/06/2024 ,
latest changes : 09/16/2025 )
de
Isis, die Göttliche; sie gibt Leben, Dauer, Wohlergehen.
Author(s) :
Marc Brose
(Text file created : 02/21/2025 ,
latest changes : 04/11/2025 )
Copy token ID
Copy token URL
2 Textkolumnen, zum Innern des Wabet orientiert
Copy token ID
Copy token URL
nisbe_adjective_preposition
Adj.sgf
PREP-adjz:f.sg
Copy token ID
Copy token URL
nisbe_adjective_preposition
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
de
[Sei willkommen] in Frieden an der Stätte, an der du deinen Vater siehst, Hathor die Große, Herrin von Dendara, Auge des Re, Herrin des Himmels, [Isis(?)] in Dendara, Gottesmutter des Falken der Goldenen;
Author(s) :
Jan Tattko ;
with contributions by :
Peter Dils
(Text file created : 06/09/2024 ,
latest changes : 02/23/2025 )
Copy token ID
Copy token URL
nisbe_adjective_preposition
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
Copy token ID
Copy token URL
nisbe_adjective_preposition
Adj.sgf
PREP-adjz:f.sg
Copy token ID
Copy token URL
nisbe_adjective_preposition
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
Copy token ID
Copy token URL
nisbe_adjective_preposition
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
de
der Prophet/Gottesdiener der Isis in/von der Siedlung Pa-sebti-en-pa-Charu („die Mauer des Syrers“) im Bezirk/Gau [von] Hut[herib]/At[hribis] (?), Djedher/Teos-der Retter/Beschwörer, den Sentaês geboren hat. Er sagt:
Author(s) :
Peter Dils ;
with contributions by :
Elsa Goerschel
(Text file created : 02/26/2025 ,
latest changes : 08/20/2025 )
rechte Laibung der Nische
Copy token ID
Copy token URL
rechte Laibung der Nische
rechte Laibung der Nische
de
Ein königliches Totenopfer der Isis, der Großen, der Herrin des Himmels, [... ... ...].
Author(s) :
Peter Dils
(Text file created : 02/26/2025 ,
latest changes : 03/09/2025 )
in der Nische mit der Isisdarstellung, links
in der Nische mit der Isisdarstellung, links
34b.links.6
Ꜣs.t
Rest zerstört
Copy token ID
Copy token URL
in der Nische mit der Isisdarstellung, links
in der Nische mit der Isisdarstellung, links
Author(s) :
Peter Dils
(Text file created : 02/26/2025 ,
latest changes : 03/09/2025 )
in der Nische mit der Isisdarstellung, rechts
Copy token ID
Copy token URL
in der Nische mit der Isisdarstellung, rechts
in der Nische mit der Isisdarstellung, rechts
de
Isis, die Große, die Herrin des Himmels, das Auge des Re, die in seinem (des Re) Herzen ist, die Gebieterin [der Beiden Länder (?), ... ... ...].
Author(s) :
Peter Dils
(Text file created : 02/26/2025 ,
latest changes : 03/09/2025 )
Copy token ID
Copy token URL
Rest des Satzes/der Zeile verloren
de
(Frgm. II, Z. x+4) Möge Dich Hor[siese (?)] [rei]nigen, [möge Dich Horus, der Herr von Letopolis beschützen (?)].
Author(s) :
Anke Blöbaum ;
with contributions by :
Johannes Jüngling ,
Lutz Popko
(Text file created : 03/04/2025 ,
latest changes : 09/16/2025 )
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.