Autor:innen:
Ingelore Hafemann;
unter Mitarbeit von:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 07.03.2019)
Autor:innen:
Doris Topmann;
unter Mitarbeit von:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache,
Lisa Seelau
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 05.08.2022)
Autor:innen:
Marlies Elebaut;
unter Mitarbeit von:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache,
Peter Dils,
Svenja Damm
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 23.04.2023)
Autor:innen:
Doris Topmann;
unter Mitarbeit von:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache,
Anja Weber,
Gunnar Sperveslage
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 26.06.2025)
Autor:innen:
Ingelore Hafemann;
unter Mitarbeit von:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 07.03.2019)
Herrin des Altars, die denen, die dort sind, gibt, die Opfergaben und Weißbrot zuführt, auf deren Ausspruch hin es sich die Götter bequem machten, an jenem Tag, da die Barke stromauf nach Abydos fuhr (Name der 3. Pforte)
Opfergabenreiche, die denen, die dort sind, gibt, die Opfergaben und Weißbrot zuführt, auf deren Ausspruch hin es sich die Götter bequem machten, an jenem Tag, da die Barke stromauf nach Abydos fuhr (Name der 3. Pforte)
'⸢Herrin-[des Altars (?)] - andere Lesart: mit reichen Opfergaben -, die denen, die dort sind, gibt, die 〈Opfergaben〉 und Weißbrot zuführt, auf deren Ausspruch hin (?) es sich die Götter bequem machten, an jenem Tag, da die Neschmet-Barke stromauf nach Abydos fuhr' ist dein Name.
Autor:innen:
Doris Topmann;
unter Mitarbeit von:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache,
Theresa Annacker,
Anja Weber,
Gunnar Sperveslage
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 26.06.2025)
Autor:innen:
Marc Brose;
unter Mitarbeit von:
Peter Dils,
Billy Böhm,
Lutz Popko,
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache
(Textdatensatz erstellt: 28.11.2017,
letzte Änderung: 30.09.2025)
Und ⸢fertige⸣: die Statue eines Mannes aus einem Leib Weißbrot: 1; […] aus Wachs: 1; unterägyptische (?) sr.t-Gans (?): 1; … [x], lebender […]: 1; [Kat]ze(nfigur) aus Wachs: [1]; ꜣbd-Fisch, der aus dem Leib gekommen ist [d.h. gerade geboren wurde(?)]: [x]; lebender ꜣbd-Fisch aus dem Fluss: 1; Ziegen: 4; lebender Käfer: 1; […] sein / er […] hinab, so dass all seine (= der Totengeist?) Bosheit stirbt.
Autor:innen:
Marc Brose;
unter Mitarbeit von:
Peter Dils,
Billy Böhm,
Lutz Popko,
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache
(Textdatensatz erstellt: 28.11.2017,
letzte Änderung: 30.09.2025)
Meine Majestät setzte nun für ihn fest: Stier: 1; [[Wein: 1(?) mn-Krug; gemästete Gänse: 2; ꜥšꜣ-Vögel (Tauben?): 4; Früchte]]: 4 Schalen; Weißbrot aus feinem Mehl: 4 (Stück); [Gemüse]: 5 [Bündel]; Bier: 20 ṯꜣb-Krüge und 10 ds-Krüge; Vögel für die Opferspeise: 5; verschiedene Brote für das Gottesopfer: 200 [[aus dem Amuntempel]]; [[Weihrauch]]: 4 Schalen; Kuchen (in Form von) Weißbrot: 20, aus dem Schatz⸢haus⸣ des Palastes LHG; festgelegt als jährliche Zuwendung, (aber) die Beleuchtung vor diesem Gotte als täglicher Bedarf.
Autor:innen:
Marc Brose;
unter Mitarbeit von:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache,
Ricarda Gericke,
Anja Weber
(Textdatensatz erstellt: 02.06.2018,
letzte Änderung: 11.09.2024)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.
Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern.
Falls Sie kein e-Mail-Programm auf Ihrem Endgerät installiert haben, verfassen Sie bitte händisch eine e-Mail unter Angabe der Lemma-ID/Link, Token-ID/Link (oder Satz-ID/Link), Art des Fehlers an: tla-web@bbaw.de.