Loading sentences...
(We will struggle to improve the performance of this page.)
Search parameter:
Lemma ID
= 157200
Part of
= ✓
Search results:
11–20
of
60
sentences with occurrences (incl. reading variants).
de
(Eine) Elle und 4 ihrer Handbreit (?) sind aus Farbe.
Author(s):
Lutz Popko;
with contributions by:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache,
Jessica Jancziak,
Billy Böhm,
Peter Dils,
Samuel Huster
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 09/16/2025)
de
Tefnut nimmt ihre (eigentliche) Gestalt an in einer Tiefe von vier Handbreiten (und) einer Fingerbreite in einem Loch gegenüber von diesem Zelt, in dem dieser Gott (Osiris) ist.
Author(s):
Frank Feder;
with contributions by:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache,
Jonas Treptow,
Simon D. Schweitzer,
Gunnar Sperveslage
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 08/27/2025)
de
"Perfekt sind deine Hände, die fest auf dem Stabe liegen, (wenn) er in deinen Handflächen ruht, Osiris Chontamenti!"
Author(s):
Frank Feder;
with contributions by:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache,
Jonas Treptow,
Simon D. Schweitzer,
Gunnar Sperveslage
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 09/03/2025)
de
{(Kopfzeile:) [Dunkler Topf (fem.)]} 1 großer;
(Zustandsangabe:) Zerstörung an ihrem Hals, ihrer Seite und ihren beiden Rändern; auf den Boden gefallen; (Beschädigungsgröße:) Länge - 4 Handbreiten, 2 Fingerbreiten, ein Sechstel; Weite - 4 Handbreiten, 2 Fingerbreiten, ein Sechstel; sehr häufiges Geschehen bei der Herstellung; Menge(nangabe zu Hals) 1 (Seite) 1 (und Rand) 2 - vorhanden ... - vorhanden ... - 1 (Mal) vorhanden - vorhanden - 1 (Mal) - vorhanden - 1 (Mal) - vorhanden - 1 (Mal) - vorhanden - ... vorhanden - ... vorhanden - ...
Author(s):
Stefan Grunert;
with contributions by:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache,
Anja Weber
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
de
Länge: 2 Handbreiten, Breite: [...]
Author(s):
Stefan Grunert;
with contributions by:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache,
Anja Weber
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
25:K4,Z9
m-bꜣḥ
25:K4,Z10
1
1
1
4
25:K4,Z11
m-bꜣḥ
25:K4,Z12
1
1
1
4
25:K4,Z13.1
m-bꜣḥ
25:K4,Z13.2
1
1
1
4
25:K4,Z15
m-bꜣḥ
25:K4,Z16
1
1
1
4
25:K4,Z17
m-bꜣḥ
šzp
3
šzp
3
25:K4,Z18
1
1
1
4
25:K4,Z19
m-bꜣḥ
25:K4,Z20
1
1
[1]
4
25:K4,Z21
m-⸢bꜣḥ⸣
25:K4,Z22
1
1
1
4
25:K4,Z23
m-bꜣḥ
25:K4,Z24
1
1
1
4
25:K4,Z26
1
1
1
4
25:K4,Z27
m-bꜣḥ
25:K4,Z28
1
1
1
4
Zerstörung
de
(10 Revisionsdaten:) Vorhanden 1 - 1 - 1 - 4 (mit Zusatz beim 5. Revisiosdatum:) 3 Handbreiten, 3 Handbreiten
Author(s):
Stefan Grunert;
with contributions by:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache,
Anja Weber
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
de
Es (= Nilwasser) stieg auf 21 Ellen, 1 Handbreit, 2,5 Finger am Anleger von Theben an.
Author(s):
Silke Grallert;
with contributions by:
Lisa Seelau,
Simon D. Schweitzer,
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache,
Sophie Diepold
(Text file created: 03/21/2017,
latest changes: 08/21/2025)
de
Durchmesser: (1) ḏsr, 1 Finger; Höhe: 3 Finger [...]
Author(s):
Gunnar Sperveslage
(Text file created: 05/19/2021,
latest changes: 08/19/2024)
de
Durchmesser: 3 Handbreit, 3 Finger; Höhe: 3 Finger
Author(s):
Gunnar Sperveslage
(Text file created: 05/18/2021,
latest changes: 02/28/2023)
de
[...] Durchmesser: (1) ḏsr; Höhe: (1) Handbreit [...]
Author(s):
Gunnar Sperveslage
(Text file created: 05/19/2021,
latest changes: 08/19/2024)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.