Loading sentences...

(We will struggle to improve the performance of this page.)

Attestation Search Results

Search parameter: Lemma ID = 151010 Part of = ✓
Search results: 991–1000 of 1016 sentences with occurrences (incl. reading variants).



    verb_caus_2-lit
    de
    pflanzen

    SC.kꜣ.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act-post


    personal_pronoun
    de
    sie [Enkl. Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    =3pl


    substantive_fem
    de
    Majestät (fem.)

    Noun.sg.stpr.2sgf
    N.f:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.f.]

    (unspecified)
    -2sg.f


    substantive_masc
    de
    Selbst

    Noun.sg.stpr.2sgf
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.f.]

    (unspecified)
    -2sg.f


    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Garten (mit Teich)

    (unspecified)
    N.m:sg


    preposition
    de
    neben

    (unspecified)
    PREP


    substantive_fem
    de
    Tempel

    Prep.stpr.1sg
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg



    19
     
     

     
     


    preposition
    de
    um zu (final)

    (unspecified)
    PREP


    verb
    de
    (jmdn.) erheitern

    Inf
    V\inf


    substantive_masc
    de
    Herz

    Noun.sg.stpr.1sg
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg


    preposition
    de
    unter (einer Anzahl von)

    Prep.stpr.3pl
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl
de
Dann wird Deine Majestät selbst sie pflanzen [im] ⸢Garten⸣ [neben] meinem Tempel, damit mein Herz sich unter ihnen erfreuen kann.
Author(s): Marc Brose (Text file created: 12/15/2023, latest changes: 09/12/2024)



    verb_3-inf
    de
    ausreißen

    SC.tw.pass.ngem.nom.subj
    V\tam-pass


    substantive_fem
    de
    Laubbaum (allg.)

    Noun.pl.stabs
    N.f:pl


    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Gottesland (Punt, Weihrauchländer, Länder im Osten Ägyptens)

    (unspecified)
    N.m:sg


    verb_irr
    de
    geben

    SC.w.pass.impers
    V\tam.pass


    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Erde

    (unspecified)
    N.m:sg


    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP



    13
     
     

     
     


    org_name
    de
    Die heiligsten Plätze (Karnak-Tempel)

    (unspecified)
    PROPN


    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Garten (mit Teich)

    (unspecified)
    N.m:sg


    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg


    epith_god
    de
    König der Götter (Amun u.a. Götter)

    (unspecified)
    DIVN
de
Man soll Bäume ausgraben im Gottesland; man gebe (sie) in die Erde (d.h. pflanze sie ein) in [Karnak(?), vorne im Garten/am Teich] des Herrn der Götter.
Author(s): Marc Brose (Text file created: 12/18/2023, latest changes: 09/12/2024)



    verb_3-inf
    de
    einrichten

    SC.act.spec.1sg
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg


    preposition
    de
    [Dativ: Nutzen]

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    place_name
    de
    Punt

    (unspecified)
    TOPN


    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Garten (mit Teich)

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    preposition
    de
    wie

    (unspecified)
    PREP


    verb
    de
    beauftragen

    Rel.form.n.sgf.3sgm
    V\rel.f.sg-ant:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Gesicht

    Noun.sg.stpr.1sg
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg


    preposition
    de
    für

    (unspecified)
    PREP


    place_name
    de
    Theben

    (unspecified)
    TOPN
de
Ich will ihm Punt vorne in seinem Garten einrichten, wie er es mir überantwortet hat, für Theben.
Author(s): Marc Brose (Text file created: 12/18/2023, latest changes: 09/12/2024)



    particle
    de
    [zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen]

    (unspecified)
    PTCL


    verb_3-lit
    de
    hören

    SC.n.act.ngem.1sg_Aux.jw
    V\tam.act-ant:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg


    preposition
    de
    von (jmdm.) (Herkunft)

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Vater

    Noun.sg.stpr.1sg
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg



    14
     
     

     
     



    4Q
     
     

     
     


    undefined
    de
    [Wort]

    (unspecified)
    (undefined)


    preposition
    de
    für (jmd.)

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    verb
    de
    beauftragen

    Inf.t
    V\inf


    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Gesicht

    Noun.sg.stpr.1sg
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg


    verb_caus_2-lit
    de
    festsetzen

    Inf.t
    V\inf


    preposition
    de
    für (jmd.)

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    place_name
    de
    Punt

    (unspecified)
    TOPN


    preposition
    de
    im Inneren

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Haus

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    verb_3-inf
    de
    setzen

    Inf.t
    V\inf


    substantive_masc
    de
    Bäume

    (unspecified)
    N.m:sg


    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.plm
    PREP-adjz:m.pl


    substantive_masc
    de
    Gottesland (Punt, Weihrauchländer, Länder im Osten Ägyptens)

    (unspecified)
    N.m:sg


    preposition
    de
    neben

    (unspecified)
    PREP


    substantive_fem
    de
    Tempel

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.f:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Garten (mit Teich)

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    preposition
    de
    so wie

    (unspecified)
    PREP


    verb_2-lit
    de
    befehlen

    SC.n.act.ngem.3sgm
    V\tam.act-ant:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    verb_3-lit
    de
    geschehen

    SC.act.ngem.3pl
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl


    preposition
    de
    um zu (final)

    (unspecified)
    PREP


    verb_caus_3-lit
    de
    vortrefflich machen

    Inf
    V\inf


    substantive_masc
    de
    Reinheit

    (unspecified)
    N.m:sg


    verb_2-lit
    de
    anordnen

    Rel.form.n.sgf.1sg
    V\rel.f.sg-ant:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg



    15
     
     

     
     


    preposition
    de
    für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP


    epith_god
    de
    Herr der Götter

    (unspecified)
    DIVN
de
Ich habe von meinem Vater gehört [… …] für ihn (?), mir die Weisung zu erteilen, für ihn Punt im Inneren seines Hauses (= Tempelbezirks) einzurichten, Bäume aus dem Gottesland neben seinem Tempelgebäude, vorne in seinem Garten, einzusetzen, so wie er es befohlen hat, dass es geschehen soll, um vortrefflich zu machen die Reinheit, die ich angeordnet habe [für den Herrn der Götter].
Author(s): Marc Brose (Text file created: 12/18/2023, latest changes: 09/12/2024)



    verb_caus_2-lit
    de
    wachsen

    SC.act.ngem.2sgf
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.f.]

    (unspecified)
    -2sg.f


    preposition
    de
    für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP


    kings_name
    de
    [Thronname Hatschepsuts]

    (unspecified)
    ROYLN


    preposition
    de
    an der Spitze

    (unspecified)
    PREP



    5
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Garten (mit Teich)

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    preposition
    de
    neben

    (unspecified)
    PREP


    substantive_fem
    de
    Tempel

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.f:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    preposition
    de
    wie

    (unspecified)
    PREP


    verb_2-lit
    de
    befehlen

    Rel.form.n.sgf.nom.subj
    V\rel.f.sg-ant



    6
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Vater

    Noun.sg.stpr.3sgf
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f
de
Du sollst wachsen für Ma’atkare, an [seinem Teich neben] seinem Tempel, entsprechend dem, wie es [ihr] Vater angeordnet hat.
Author(s): Marc Brose (Text file created: 12/13/2023, latest changes: 09/12/2024)

3. Reg. von oben, 1. Gottheit stehender, widderköpfiger Gott mit Gebkrone

3. Reg. von oben, 1. Gottheit stehender, widderköpfiger Gott mit Gebkrone J.3.1 Ḥr.j-š=f




    3. Reg. von oben, 1. Gottheit

    3. Reg. von oben, 1. Gottheit
     
     

     
     



    stehender, widderköpfiger Gott mit Gebkrone

    stehender, widderköpfiger Gott mit Gebkrone
     
     

     
     





    J.3.1
     
     

     
     


    gods_name
    de
    Herischef

    (unspecified)
    DIVN
de
Herischef.
Author(s): Peter Dils (Text file created: 06/19/2024, latest changes: 06/20/2025)

9. Reg. von oben, 2. Gottheit Widderköpfige, mumiengestaltige Gottheit mit Feder (?) auf dem Kopf und Mumienbinde in den Händen

9. Reg. von oben, 2. Gottheit Widderköpfige, mumiengestaltige Gottheit mit Feder (?) auf dem Kopf und Mumienbinde in den Händen I.9.2 Ḥr.j-š=f




    9. Reg. von oben, 2. Gottheit

    9. Reg. von oben, 2. Gottheit
     
     

     
     



    Widderköpfige, mumiengestaltige Gottheit mit Feder (?) auf dem Kopf und Mumienbinde in den Händen

    Widderköpfige, mumiengestaltige Gottheit mit Feder (?) auf dem Kopf und Mumienbinde in den Händen
     
     

     
     





    I.9.2
     
     

     
     


    gods_name
    de
    Herischef

    (unspecified)
    DIVN
de
Herischef.
Author(s): Peter Dils (Text file created: 06/19/2024, latest changes: 06/20/2025)



    verb_irr
    de
    veranlassen

    SC.n.act.ngem.1sg
    V\tam.act-ant:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg





    sḫpr
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)


    substantive_masc
    de
    See; Garten (mit Teich)

    (unspecified)
    N.m:sg


    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg


    substantive_masc
    de
    Wasser

    (unspecified)
    N.m:sg


    adjective
    de
    rein

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg


    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP





    J-R TB.37 = D S.89
     
     

     
     


    substantive_fem
    de
    Tempel

    (unspecified)
    N.f:sg


    demonstrative_pronoun
    de
    diese [Dem.Pron. sg.f.]

    (unspecified)
    dem.f.sg


    preposition
    de
    um zu (final)

    (unspecified)
    PREP


    verb_3-lit
    de
    reinigen

    Inf
    V\inf


    preposition
    de
    in

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    preposition
    de
    durch

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Hüter des Geheimnisses

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl


    verb_3-inf
    de
    gehen

    Partcp.act.ngem.plm
    V\ptcp.act.m.pl


    preposition
    de
    um zu (final)

    (unspecified)
    PREP


    verb_3-lit
    de
    reinigen

    Inf
    V\inf





    J-R TB.38 = D S.90
     
     

     
     


    prepositional_adverb
    de
    dort

    (unspecified)
    PREP\advz
de
Ich habe veranlasst, dass ein Teich/Becken/See mit reinem Wasser innerhalb dieses Gotteshauses erschaffen wurde, um sich darin zu reinigen durch die Vorsteher-der-Geheimnise, die gegangen sind, um sich (?) dort (?) zu reinigen.
Author(s): Peter Dils; with contributions by: Elsa Goerschel (Text file created: 02/26/2025, latest changes: 08/20/2025)




    DC 8.1
     
     

     
     



    env. 15 c.
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Türflügel

    Noun.du.stpr.3sgm
    N.m:du:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    preposition
    de
    bestehend aus

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    [Koniferenholz (des Libanon)]

    (unspecified)
    N.m:sg


    adjective
    de
    echt

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg


    place_name
    de
    Baumgarten (Bez. f. Libanon)

    (unspecified)
    TOPN


    verb_3-lit
    de
    beschlagen sein (mit Kupfer u. Ä.)

    PsP.3plm
    V\res-3pl.m


    preposition
    de
    mittels

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Kupfer

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc


    place_name
    de
    Asien

    (unspecified)
    TOPN


    particle
    de
    [Negationswort]

    (unspecified)
    PTCL


    verb_3-inf
    de
    (etwas) getan haben (mit Infinitiv)

    SC.act.ngem.3sg_Neg.n
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.c.]

    (unspecified)
    -3sg.c


    verb_2-gem
    de
    erblicken

    Inf
    V\inf


    substantive_fem
    de
    Gleiches

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.f:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP


    place_name
    de
    [Bezeichnung des Ufergebirges des Niltals]

    (unspecified)
    TOPN


    preposition
    de
    [Präposition]

    (unspecified)
    PREP



    [___]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)



    DC 8.2
     
     

     
     



    env. 5 c.
     
     

     
     


    substantive_fem
    de
    Höhle

    (unspecified)
    N.f:sg


    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgf
    PREP-adjz:f.sg


    gods_name
    de
    Nun

    (unspecified)
    DIVN


    substantive_masc
    de
    Vater

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc


    substantive_masc
    de
    Vater

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl


    nisbe_adjective_preposition
    de
    davon

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg
fr
[… env. 15 c. …] ses deux vantaux en cèdre véritable du Liban, plaqués de bronze d’Asie, comme on n’en avait jamais vu de semblable dans les deux falaises sur […], [… env. 5 c. …] la caverne du Noun et du père des pères.
Author(s): Christiane Zivie-Coche; with contributions by: Peter Dils (Text file created: 08/09/2025, latest changes: 08/16/2025)




    Opferformel
     
     

     
     



    DC 23.1
     
     

     
     


    verb_2-lit
    de
    nimm!

    Imp.sg
    V\imp.sg


    preposition
    de
    für (jmd.)

    Prep.stpr.2sgf
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.f.]

    (unspecified)
    -2sg.f


    substantive_masc
    de
    Weinstock

    (unspecified)
    N.m:sg


    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg


    substantive_masc
    de
    Baumgarten

    (unspecified)
    N.m:sg


    verb_4-lit
    de
    sich freuen

    SC.act.ngem.2sgf
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.f.]

    (unspecified)
    -2sg.f


    prepositional_adverb
    de
    dadurch

    (unspecified)
    PREP\advz


    preposition
    de
    ganz (nach Wunsch)

    Prep.stpr.2sgf
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.f.]

    (unspecified)
    -2sg.f
fr
Prends pour toi les fruits du vignoble et réjouis t’en selon ton désir.
Author(s): Christiane Zivie-Coche; with contributions by: Peter Dils (Text file created: 08/11/2025, latest changes: 09/23/2025)