Loading sentences...
(We will struggle to improve the performance of this page. )
Search parameter:
Lemma ID
= 122080
Part of
= ✓
Search results :
1441–1450
of
1629
sentences with occurrences (incl. reading variants) .
de
Danach begab sie sich auf ihren Bauch vor Seine Majestät (= Amun), sagend:
Author(s) :
Marc Brose
(Text file created : 10/08/2024 ,
latest changes : 04/28/2025 )
Copy token ID
Copy token URL
nisbe_adjective_preposition
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
Copy token ID
Copy token URL
nisbe_adjective_preposition
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
Copy token ID
Copy token URL
3Q unidentifizierbare Reste
Copy token ID
Copy token URL
nisbe_adjective_preposition
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
Copy token ID
Copy token URL
nisbe_adjective_preposition
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
de
Darauf vervielfachte die Majestät des Allherrn die Wundertaten an sie, im Beisein ihrer Mutter, die ihre Vollkommenheit geschaffen hatte, Hathor, Oberhaupt von Theben, Herrin des Himmels, Herrin der Beiden Ufer, Erste am Platz in der Säulenhalle, die sie aufgezogen hatte in [ihrem] Leib [… …] die ihren Körper (vor Bösem) bewahrt hat, [… … …] ⸢in⸣ Leben und Wohlergehen [… …] ⸢im⸣ großen Namen [… … …] ⸢Wundertat⸣en [… …] [in] diesem ⸢Tempel⸣ [des fortdauernden Königs], ⸢der die Beiden Länder (?) ergriffen hat⸣, Aacheperkare (= Thutmosis I.), gerechtfertigt, [..], der errichtet hat […] das [schöne] Denkmal der Majestät dieses Gottes. [… … …]
Author(s) :
Marc Brose
(Text file created : 10/08/2024 ,
latest changes : 04/28/2025 )
Copy token ID
Copy token URL
nisbe_adjective_preposition
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
de
Der leibliche Sohn des Re, Thutmosis-nefer-cheperu, beschenkt mit Leben, ewiglich.
Author(s) :
Marc Brose
(Text file created : 02/14/2025 ,
latest changes : 08/20/2025 )
Copy token ID
Copy token URL
nisbe_adjective_preposition
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
de
Der Vollkommene Gott, Herr der Beiden Länder, leiblicher Sohn des Re Hatschepsut-chenmet-imen, beschenkt mit Leben, Dauer, Wohlergehen.
Author(s) :
Marc Brose
(Text file created : 02/14/2025 ,
latest changes : 08/20/2025 )
Copy token ID
Copy token URL
nisbe_adjective_preposition
Adj.sgf
PREP-adjz:f.sg
de
Aller Schutz, (alles) Leben, (alle) Dauer (und alles) Wohlergehen sind hinter ihm, wie Re.
Author(s) :
Marc Brose
(Text file created : 02/16/2025 ,
latest changes : 03/24/2025 )
Copy token ID
Copy token URL
nisbe_adjective_preposition
Adj.sgf
PREP-adjz:f.sg
de
die den Leib ihrer Mutter, Nut, öffnet am Tag der Nacht des Kinds in [seinem] Nest;
Author(s) :
Jan Tattko ;
with contributions by :
Peter Dils
(Text file created : 06/09/2024 ,
latest changes : 02/22/2025 )
de
Rede: „Sei mir willkommen, sei mir willkommen, in Frieden, meine geliebte Tochter Ma’atkare, meine Erstgeborene.“
Author(s) :
Marc Brose
(Text file created : 02/16/2025 ,
latest changes : 03/24/2025 )
Copy token ID
Copy token URL
nisbe_adjective_preposition
Adj.sgf
PREP-adjz:f.sg
de
⸢Rede: „Sei mir willkommen, sei mir willkommen,⸣ in Frieden, meine leibliche Tochter des Re Hatschepsut-chenmet-imen.
Author(s) :
Marc Brose
(Text file created : 02/16/2025 ,
latest changes : 03/24/2025 )
de
Rede: „Sei mir willkommen, sei mir willkommen, in Frieden, meine geliebte Tochter Ma’atkare, meine Erstgeborene.“
Author(s) :
Marc Brose
(Text file created : 02/16/2025 ,
latest changes : 03/24/2025 )
de
sie hat die beiden Länder geerbt, ehe sie aus seinem Leib herauskam, – sie hat die Ufer (bereits) beherrscht, als sie (noch) [die Windel trug(?)],
Author(s) :
Jan Tattko ;
with contributions by :
Peter Dils
(Text file created : 06/09/2024 ,
latest changes : 08/19/2025 )
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.