Loading sentences...
(We will struggle to improve the performance of this page.)
Attestation Search Results
Search parameter:
Lemma ID
= 113640
Part of
= ✓
Search results:
51–60
of
61
sentences with occurrences (incl. reading variants).
particle
de
[Futur III]
Aux.jw.stpr.1sg_(Prep)_Verb
AUX:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.1.c.]
(unspecified)
-1sg
preposition
de
[Bildungselement des Futur III]
(unspecified)
PREP
verb_3-inf
de
retten
Inf.stpr.3sgf_Aux.jw
V\inf:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron.sg.3.f.]
(unspecified)
-3sg.f
preposition
de
(hüten) vor; [Separation]
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
Aktion
(unspecified)
N.m:sg
adjective
de
jeder
Adj.sgm
ADJ:m.sg
nisbe_adjective_preposition
de
von [Genitiv]
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
x+23
gods_name
de
Messerdämonen (?)
(unspecified)
DIVN
preposition
de
(hüten) vor; [Separation]
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
Aktion
(unspecified)
N.m:sg
adjective
de
jeder
Adj.sgm
ADJ:m.sg
nisbe_adjective_preposition
de
von [Genitiv]
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
gods_name
de
[Wanderdämon]
(unspecified)
DIVN
preposition
de
(hüten) vor; [Separation]
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
Aktion
(unspecified)
N.m:sg
x+24
adjective
de
jeder
Adj.sgm
ADJ:m.sg
nisbe_adjective_preposition
de
von [Genitiv]
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
substantive_masc
de
Gott
(unspecified)
N.m:sg
adjective
de
jeder; alle; irgendein
Adj.sgm
ADJ:m.sg
{n}
(unspecified)
(infl. unspecified)
verb_3-inf
de
angreifen
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
de
Ich werde sie bewahren vor jeder Aktion eines (x+23) Messerdämons, vor jeder Aktion eines Wanderdämons, vor ⸢jeder⸣ (x+24) Aktion ⸢eines⸣ jeden Gottes, der angreift.
Dating (time frame):
Author(s):
Anke Blöbaum;
with contributions by:
Svenja Damm
(Text file created: 04/26/2023,
latest changes: 10/25/2024)
x+5.6
zerstört
particle
de
[zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen]
Aux.jw.stpr.1sg_(Prep)_Verb
AUX:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.1.c.]
(unspecified)
-1sg
verb_3-lit
de
geschickt sein
PsP.1sg_Aux.jw
V\res-1sg
preposition
de
mehr als
(unspecified)
PREP
gods_name
de
Krankheitsdämonen (mit Messern), Messerdämonen (?)
Noun.pl.stabs
N:pl
nisbe_adjective_preposition
de
von [Genitiv]
Adj.plm
PREP-adjz:m.pl
gods_name
de
Sachmet
(unspecified)
DIVN
de
[…] ⸢ich⸣ bin spitzer (d.h. effizienter) als die Messerdämonen der Sachmet.
Dating (time frame):
Author(s):
Marc Brose;
with contributions by:
Peter Dils,
Billy Böhm,
Lutz Popko
(Text file created: 08/13/2022,
latest changes: 09/16/2025)
particle
de
[Futur III]
Aux.jw.stpr.1sg_(Prep)_Verb
AUX:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.1.c.]
(unspecified)
-1sg
preposition
de
[Bildungselement des Futur III]
(unspecified)
PREP
verb_3-inf
de
retten
Inf.stpr.3sgm_Aux.jw
V\inf:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
preposition
de
(hüten) vor; [Separation]
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
Aktion
Noun.sg.stc
N.m:sg:stc
adjective
de
jeder
Adj.sgm
ADJ:m.sg
gods_name
de
Krankheitsdämonen (mit Messern), Messerdämonen (?)
(unspecified)
DIVN
Rto. 49
preposition
de
(hüten) vor; [Separation]
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
Aktion
Noun.sg.stc
N.m:sg:stc
adjective
de
jeder
Adj.sgm
ADJ:m.sg
gods_name
de
[Wanderdämon]
(unspecified)
DIVN
preposition
de
(hüten) vor; [Separation]
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
Aktion
Noun.sg.stc
N.m:sg:stc
adjective
de
jeder
Adj.sgm
ADJ:m.sg
substantive_masc
de
Böses
(unspecified)
N.m:sg
Rto. 50
preposition
de
(hüten) vor; [Separation]
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
Aktion
Noun.sg.stc
N.m:sg:stc
substantive_masc
de
Gott
(unspecified)
N.m:sg
adjective
de
jeder
Adj.sgm
ADJ:m.sg
verb_3-inf
de
angreifen
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
preposition
de
(hüten) vor; [Separation]
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
Aktion
Noun.sg.stc
N.m:sg:stc
adjective
de
jeder
Adj.sgm
ADJ:m.sg
substantive_masc
de
Bote
Noun.pl.stabs
N.m:pl
Rto. 51
substantive_masc
de
Gott
(unspecified)
N.m:sg
adjective
de
jeder
Adj.sgm
ADJ:m.sg
substantive_fem
de
Göttin
(unspecified)
N.f:sg
nisbe_adjective_preposition
de
von [Genitiv]
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
substantive_fem
de
Himmel
(unspecified)
N.f:sg
substantive_masc
de
Land (als Element des Kosmos)
(unspecified)
N.m:sg
adjective
de
jeder
Adj.sgm
ADJ:m.sg
ca. 2Q bis Zeilenende
Rto. 52
ca. 1Q
de
Ich werde ihn bewahren vor jeder Aktion von ⸢Messerdämonen⸣, (Rto. 49) vor jeder Aktion von Wanderdämonen, vor jeder Aktion von Böse⸢m⸣, (Rto. 50) [vor] der ⸢Aktion⸣ eines Gottes, der angreift, vor jeder Aktion der B[oten] (Rto. 51) eines jeden Gottes und jeder Göttin des Himmels und der Erde [...] (Rto. 52) [...].
Dating (time frame):
Author(s):
Anke Blöbaum;
with contributions by:
Johannes Jüngling
(Text file created: 07/11/2024,
latest changes: 08/25/2025)
substantive_fem
de
Herrscherin
Noun.sg.stc
N.f:sg:stc
gods_name
de
Krankheitsdämonen (mit Messern), Messerdämonen (?)
(unspecified)
DIVN
verb_3-lit
de
aussenden
Partcp.act.ngem.sgf
V\ptcp.act.f.sg
epith_god
de
Bote
Noun.pl.stabs
N:pl
de
Gebieterin der ḫꜣtjw-Dämonen, die die Boten aussendet,
Dating (time frame):
Author(s):
Jan Tattko;
with contributions by:
Peter Dils
(Text file created: 02/10/2024,
latest changes: 02/14/2024)
particle
de
[Futur III]
Aux.jw.stpr.1sg_(Prep)_Verb
AUX:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.1.c.]
(unspecified)
-1sg
preposition
de
[Bildungselement des Futur III]
(unspecified)
PREP
verb_3-inf
de
retten
Inf.stpr.3sgf_Aux.jw
V\inf:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron.sg.3.f.]
(unspecified)
-3sg.f
preposition
de
(hüten) vor; [Separation]
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
Tod
(unspecified)
N.m:sg
Rto. 15
preposition
de
(hüten) vor; [Separation]
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
Krankheit
(unspecified)
N.m:sg
preposition
de
(hüten) vor; [Separation]
(unspecified)
PREP
substantive
de
Anklage
(unspecified)
N:sg
Rto. 16
preposition
de
(hüten) vor; [Separation]
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
Verbrechen
(unspecified)
N.m:sg
preposition
de
(hüten) vor; [Separation]
(unspecified)
PREP
gods_name
de
[Wanderdämon]
(unspecified)
DIVN
Rto. 17
preposition
de
(hüten) vor; [Separation]
(unspecified)
PREP
gods_name
de
Krankheitsdämonen (mit Messern), Messerdämonen (?)
(unspecified)
DIVN
preposition
de
(hüten) vor; [Separation]
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
Frevler
(unspecified)
N.m:sg
Rto. 18
substantive_fem
de
Frevlerin
(unspecified)
N.f:sg
de
Ich werde sie vor Tot (?) bewahren (Rto. 15), vor Krankheit, vor Anklage/Verleumdung, (Rto. 16), vor Verbrechen, vor den Wanderdämonen (?), vor den Messerdämonen (?) vor einem (göttlichen) Angreifer (und) einer (göttlichen) Angreiferin.
Dating (time frame):
Author(s):
Anke Blöbaum;
with contributions by:
Svenja Damm
(Text file created: 02/16/2024,
latest changes: 03/28/2025)
gods_name
de
Krankheitsdämonen (mit Messern), Messerdämonen (?)
(unspecified)
DIVN
verb_3-lit
de
vereinigt sein
PsP.3plm
V\res-3pl.m
verb_3-lit
de
sich beugen (in Ehrfurcht)
PsP.3plm
V\res-3pl.m
preposition
de
wegen (Grund)
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
Ba-Macht
Noun.sg.stpr.2sgf
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.2.f.]
(unspecified)
-2sg.f
de
die ḫꜣtjw-Dämonen allesamt sind gebeugt vor deiner Macht;
Dating (time frame):
Author(s):
Jan Tattko;
with contributions by:
Peter Dils
(Text file created: 02/16/2024,
latest changes: 06/20/2025)
particle
de
[Futur III]
Aux.jw.stpr.1pl_(Prep)_Verb
AUX:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. pl.1.c.]
(unspecified)
-1pl
preposition
de
[Bildungselement des Futur III]
(unspecified)
PREP
Rto. 40
verb_3-inf
de
retten
Inf.stpr.3sgm_Aux.jw
V\inf:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
preposition
de
aus der Hand von
(unspecified)
PREP
gods_name
de
Sopdu-Horus
Noun.sg.stc
N:sg:stc
substantive_masc
de
Osten
(unspecified)
N.m:sg
Rto. 41
article
de
die [Artikel pl.c.]
(unspecified)
art:pl
substantive_masc
de
Oberster
Noun.pl.stc
N.m:pl:stc
gods_name
de
Krankheitsdämonen (mit Messern), Messerdämonen (?)
(unspecified)
DIVN
nisbe_adjective_preposition
de
von [Genitiv]
Adj.plm
PREP-adjz:m.pl
article
de
die [Artikel sg.f.]
(unspecified)
art:f.sg
gods_name
de
Götterneunheit
(unspecified)
DIVN
de
Wir werden (Rto. 40) ihn aus der Hand von Sopdu-Horus des Ostens retten, 〈den〉 Vorstehern 〈der〉 Messerdämonen der Neunheit (ebenso bezogen auf Sopdu-Horus des Westens im vorhergehenden Satz).
Dating (time frame):
Author(s):
Anke Blöbaum;
with contributions by:
Svenja Damm
(Text file created: 03/11/2024,
latest changes: 09/04/2025)
particle
de
[Futur III]
Aux.jw.stpr.1pl_(Prep)_Verb
AUX:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. pl.1.c.]
(unspecified)
-1pl
preposition
de
[Bildungselement des Futur III]
(unspecified)
PREP
verb_3-inf
de
retten
Inf.stpr.3sgf_Aux.jw
V\inf:stpr
Rto. x+28
personal_pronoun
de
[Suffix Pron.sg.3.f.]
(unspecified)
-3sg.f
preposition
de
aus der Hand von
(unspecified)
PREP
article
de
die [Artikel pl.c.]
(unspecified)
art:pl
gods_name
de
Krankheitsdämonen (mit Messern), Messerdämonen (?)
(unspecified)
DIVN
gods_name
de
[Wanderdämon]
(unspecified)
DIVN
Rto. x+29
substantive_fem
de
Anfang
Noun.sg.stc
N.f:sg:stc
substantive_fem
de
Jahr
(unspecified)
N.f:sg
preposition
de
bis (temp.)
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
Ende
Noun.sg.stc
N.m:sg:stc
substantive_fem
de
Jahr
(unspecified)
N.f:sg
de
Wir werden [sie] (Rto. x+28) [aus der Hand] der Messerdämonen (und) Wanderdämonen (Rto. x+29) vom Anfang des Jahres bis zum (?) Ende des Jahres retten.
Dating (time frame):
Author(s):
Anke Blöbaum;
with contributions by:
Svenja Damm
(Text file created: 01/15/2024,
latest changes: 09/26/2024)
Rto. x+19
particle
de
[Futur III]
Aux.jw.stpr.1sg_(Prep)_Verb
AUX:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.1.c.]
(unspecified)
-1sg
preposition
de
[Bildungselement des Futur III]
(unspecified)
PREP
verb_3-inf
de
retten
Inf.stpr.3sgf_Aux.jw
V\inf:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron.sg.3.f.]
(unspecified)
-3sg.f
preposition
de
aus der Hand von
(unspecified)
PREP
gods_name
de
Sopdu-Horus
(unspecified)
DIVN
preposition
de
an (lok.)
(unspecified)
PREP
substantive_fem
de
Osten
(unspecified)
N.f:sg
Rto. x+20
preposition
de
aus der Hand von
(unspecified)
PREP
gods_name
de
Sopdu-Horus
(unspecified)
DIVN
preposition
de
an (lok.)
(unspecified)
PREP
substantive_fem
de
Westen
(unspecified)
N.f:sg
article
de
die [Artikel pl.c.]
(unspecified)
art:pl
substantive_masc
de
Vorgesetzter
Noun.pl.stc
N.m:pl:stc
gods_name
de
Krankheitsdämonen (mit Messern)
Noun.pl.stabs
N:pl
Rto. x+21
nisbe_adjective_preposition
de
von [Genitiv]
Adj.plm
PREP-adjz:m.pl
article
de
die [Artikel sg.f.]
(unspecified)
art:f.sg
gods_name
de
Götterneunheit
(unspecified)
DIVN
de
(Rto. x+19) [Wir werden sie] aus der Hand von Sopdu-Horus im Ost[en] (und) [aus der Hand von Sopdu-Horus] im Westen [retten], die Vorsteher der Messer[dämonen] (Rto. x+20)# [der] Neunhei[t].
Dating (time frame):
Author(s):
Anke Blöbaum;
with contributions by:
Svenja Damm
(Text file created: 08/22/2023,
latest changes: 03/28/2025)
particle
de
[Futur III]
Aux.jw.stpr.1pl_(Prep)_Verb
AUX:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. pl.1.c.]
(unspecified)
-1pl
preposition
de
[Bildungselement des Futur III]
(unspecified)
PREP
verb_3-inf
de
retten
Inf.stpr.3sgm_Aux.jw
V\inf:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
Rto. 23
preposition
de
(hüten) vor; [Separation]
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
Aktion
(unspecified)
N.m:sg
adjective
de
jeder
Adj.sgm
ADJ:m.sg
nisbe_adjective_preposition
de
von [Genitiv]
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
gods_name
de
Krankheitsdämonen (mit Messern), Messerdämonen (?)
(unspecified)
DIVN
preposition
de
(hüten) vor; [Separation]
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
Aktion
(unspecified)
N.m:sg
adjective
de
jeder
Adj.sgm
ADJ:m.sg
nisbe_adjective_preposition
de
von [Genitiv]
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
gods_name
de
[Wanderdämon]
(unspecified)
DIVN
Rto. 24
preposition
de
(hüten) vor; [Separation]
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
Aktion
(unspecified)
N.m:sg
adjective
de
jeder
Adj.sgm
ADJ:m.sg
nisbe_adjective_preposition
de
von [Genitiv]
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
article
de
die [Artikel pl.c.]
(unspecified)
art:pl
substantive_masc
de
Gott
Noun.pl.stabs
N.m:pl
nisbe_adjective_preposition
de
von [Genitiv]
Adj.plm
PREP-adjz:m.pl
Rto. 25]
artifact_name
de
Das, was im Jahr ist (Titel eines Buches)
(unspecified)
PROPN
de
Wir werden ihn vor (Rto. 23) jeder Aktion eines Messerdämons bewahren, vor jeder Aktion von Wanderdämonen (Rto. 24) (und) vor jeder Aktion der Götter (des Buchs) (Rto. 25) „Das was im Jahr ist“.
Dating (time frame):
Author(s):
Anke Blöbaum;
with contributions by:
Svenja Damm
(Text file created: 03/11/2024,
latest changes: 09/04/2025)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.