Lade Sätze...
(Wir werden uns bemühen, die Performance dieser Seite zu verbessern. )
Such-Parameter:
Lemma-ID
= 104970
Bestandteil von
= ✓
Suchergebnis :
71–80
von
117
Sätzen mit Belegen (inkl. Lesevarianten) .
Token ID kopieren
Token URL kopieren
nisbe_adjective_preposition
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
Token ID kopieren
Token URL kopieren
nisbe_adjective_preposition
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
Token ID kopieren
Token URL kopieren
nisbe_adjective_preposition
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
en
for the ka of the high priest of Osiris, Wenennefer, true of voice, son of the gentleman, high priest of Osiris, Mery, true of voice.
Autor:innen :
Elizabeth Frood ;
unter Mitarbeit von :
Peter Dils
(Textdatensatz erstellt : 10.11.2020 ,
letzte Änderung : 30.07.2024 )
Token ID kopieren
Token URL kopieren
nisbe_adjective_preposition
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
Token ID kopieren
Token URL kopieren
nisbe_adjective_preposition
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
en
For the ka of the high priest of Osiris, Wenennefer, true of voice, and his sister, the lady of the house, Tiy, true of voice, who is called Nefertari, true of voice.
Autor:innen :
Elizabeth Frood ;
unter Mitarbeit von :
Peter Dils
(Textdatensatz erstellt : 10.11.2020 ,
letzte Änderung : 30.07.2024 )
Token ID kopieren
Token URL kopieren
nisbe_adjective_preposition
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
en
High priest of Osiris, Wenennefer, true of voice.
Autor:innen :
Elizabeth Frood ;
unter Mitarbeit von :
Peter Dils
(Textdatensatz erstellt : 10.11.2020 ,
letzte Änderung : 16.07.2024 )
Front of Robe, in two columns
Token ID kopieren
Token URL kopieren
Front of Robe, in two columns
Front of Robe, in two columns
Token ID kopieren
Token URL kopieren
nisbe_adjective_preposition
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
Token ID kopieren
Token URL kopieren
nisbe_adjective_preposition
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
en
High priest of Osiris, Wenennefer, true of voice, son of the high priest of Osiris, Mery, true of voice.
Autor:innen :
Elizabeth Frood ;
unter Mitarbeit von :
Peter Dils
(Textdatensatz erstellt : 10.11.2020 ,
letzte Änderung : 16.07.2024 )
Statue's Right Side, on the Robe
Token ID kopieren
Token URL kopieren
Statue's Right Side, on the Robe
Statue's Right Side, on the Robe
Token ID kopieren
Token URL kopieren
nisbe_adjective_preposition
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
en
High priest of Osiris, Wenennefer, true of voice.
Autor:innen :
Elizabeth Frood ;
unter Mitarbeit von :
Peter Dils
(Textdatensatz erstellt : 10.11.2020 ,
letzte Änderung : 16.07.2024 )
Statue's Left Side, on the Robe
Token ID kopieren
Token URL kopieren
Statue's Left Side, on the Robe
Statue's Left Side, on the Robe
Token ID kopieren
Token URL kopieren
nisbe_adjective_preposition
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
en
High priest of Osiris, Wenennefer, true of voice.
Autor:innen :
Elizabeth Frood ;
unter Mitarbeit von :
Peter Dils
(Textdatensatz erstellt : 10.11.2020 ,
letzte Änderung : 16.07.2024 )
Token ID kopieren
Token URL kopieren
nisbe_adjective_preposition
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
en
High priest of Osiris, Wenennefer, true of voice.
Autor:innen :
Elizabeth Frood ;
unter Mitarbeit von :
Peter Dils
(Textdatensatz erstellt : 10.11.2020 ,
letzte Änderung : 16.07.2024 )
Token ID kopieren
Token URL kopieren
verb_irr
Rel.form.ngem.sgf.nom.subj
V\rel.f.sg
de
Das, was ihr der Hohepriester des Amun, Horchebi, geben soll: (als) Tagesbedarf 100 Deben Brot (und) 5 Hin Milch; (als) Monatsbedarf 10 (Stück/Rationen) Gebäck, (x+23) 5 Hebenet Bier (und) 10 Bund Gemüse.
Autor:innen :
Anke Blöbaum ;
unter Mitarbeit von :
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW
(Textdatensatz erstellt : 16.09.2020 ,
letzte Änderung : 11.07.2025 )
Token ID kopieren
Token URL kopieren
nisbe_adjective_preposition
(unspecified)
gen
Token ID kopieren
Token URL kopieren
particle
Aux.jw.stpr.3sg_(Prep)_Verb
AUX:stpr
Token ID kopieren
Token URL kopieren
particle
Aux.jw.stpr.3sgm_adv/Verb
AUX:stpr
Token ID kopieren
Token URL kopieren
nisbe_adjective_preposition
(unspecified)
gen
Token ID kopieren
Token URL kopieren
verb_3-inf
Rel.form.prefx.sgm.nom.subj
V\rel.m.sg
de
ein Mann des Hilfspersonals [4,14] des Tempels des 𓍹Usermaatre-meriamun, l.h.g., im Tempel des Amun, der unterstellt ist dem Hohepriester des Amunrasonther (namens) Amenhotep (und) der Mann, der dort gefunden wurde [4,15] und den man verhaftet hatte, als er in (einer Gruppe von) 3 Männern des Tempels in der Nähe der (Ruhe)stätten war und den der Vorsteher der Stadt und Wesir Nebmaatrenacht [4,16] verhört hatte im Regierungsjahr 14:
Autor:innen :
Billy Böhm ;
unter Mitarbeit von :
Peter Dils ,
Samuel Huster ,
Lutz Popko
(Textdatensatz erstellt : 09.01.2025 ,
letzte Änderung : 15.08.2025 )
Token ID kopieren
Token URL kopieren
nisbe_adjective_preposition
(unspecified)
gen
Token ID kopieren
Token URL kopieren
nisbe_adjective_preposition
Adj.sgf
PREP-adjz:f.sg
Token ID kopieren
Token URL kopieren
nisbe_adjective_preposition
(unspecified)
gen
Token ID kopieren
Token URL kopieren
nisbe_adjective_preposition
(unspecified)
gen
Token ID kopieren
Token URL kopieren
nisbe_adjective_preposition
(unspecified)
gen
Token ID kopieren
Token URL kopieren
nisbe_adjective_preposition
(unspecified)
gen
Token ID kopieren
Token URL kopieren
nisbe_adjective_preposition
(unspecified)
gen
Token ID kopieren
Token URL kopieren
nisbe_adjective_preposition
(unspecified)
gen
Token ID kopieren
Token URL kopieren
nisbe_adjective_preposition
(unspecified)
gen
de
[7,3] der Vorsteher von Theben und Wesir (namens) Chaemwaset; der Hohepriester des Amunrasonther (namens) Amenhotep; der ⸮〈Zweite〉? Priester des Amunrasonther und Sem-Priester des Tempels der Millionen an Jahren [7,4] des König von Ober- und Unterägypten 𓍹Neferkare-setepenre, l.h.g., (namens) Nesamun; der königliche Aufwärter und Schreiber des Pharaos, l.h.g., (namens) Nesamun; der Majordomus des Tempels der 𓍹Gottesverehrerin, l.h.g., des Amunrasonther und [7,5] königliche Aufwärter (namens) Neferkareemperamun, der Exekutivbeamte des Pharaos. l.h.g.; der Leutnant des Pferdegespanns (namens) Hori; der Standartenträger [7,6] der Rudermannschaft (namens) Hori und der Bürgermeister von Theben (namens) Paser.
Autor:innen :
Billy Böhm ;
unter Mitarbeit von :
Peter Dils ,
Samuel Huster ,
Lutz Popko
(Textdatensatz erstellt : 09.01.2025 ,
letzte Änderung : 15.08.2025 )
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.
Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern.
Falls Sie kein e-Mail-Programm auf Ihrem Endgerät installiert haben, verfassen Sie bitte händisch eine e-Mail unter Angabe der Lemma-ID/Link, Token-ID/Link (oder Satz-ID/Link), Art des Fehlers an: tla-web@bbaw.de.