Satz ID U5QUL3I3PNGKJCTL3I3PVR5H7A



    verb_3-lit
    de leben

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    substantive_masc
    de Manifestation

    Noun.pl.stpr.3pl
    N.m:pl:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl

    preposition
    de durch

    (unspecified)
    PREP

    substantive
    de Stimme

    Noun.sg.stc
    N:sg:stc

    substantive_masc
    de Bild

    (unspecified)
    N.m:sg


    Amd. 763
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de herauskommen

    Partcp.act.gem.sgm
    V~ptcp.distr.act.m.sg

    preposition
    de aus

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Bein

    Noun.du.stpr.3pl
    N.m:du:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl

    adverb
    de täglich

    (unspecified)
    ADV

de Ihre Manifestationen leben durch die Stimme des Bildes, das immer wieder herauskommt aus ihren Beinen täglich.

Autor:innen: Elke Freier; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Niklas Hartmann, Daniel A. Werning (Textdatensatz erstellt: 22.05.2024, letzte Änderung: 11.10.2024)

Persistente ID: U5QUL3I3PNGKJCTL3I3PVR5H7A
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/U5QUL3I3PNGKJCTL3I3PVR5H7A

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Elke Freier, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Niklas Hartmann, Daniel A. Werning, Satz ID U5QUL3I3PNGKJCTL3I3PVR5H7A <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/U5QUL3I3PNGKJCTL3I3PVR5H7A>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/U5QUL3I3PNGKJCTL3I3PVR5H7A, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)