Satz ID ICQCg9yAw6BHSUGroGRW5VwX7ko
verb
Gesetze erlassen
SC.act.ngem.2sgf
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.2.f.]
(unspecified)
-2sg.f
substantive_masc
Gesetz
Noun.pl.stabs
N.m:pl
verb_2-lit
vertreiben
SC.act.ngem.2sgf
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.2.f.]
(unspecified)
-2sg.f
12
substantive
Störung
(unspecified)
N:sg
Du wirst Gesetze erlassen, du wirst den Tumult vertreiben.
Autor:innen:
Marc Brose
(Textdatensatz erstellt: 08.10.2024,
letzte Änderung: 11.10.2024)
Persistente ID:
ICQCg9yAw6BHSUGroGRW5VwX7ko
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCg9yAw6BHSUGroGRW5VwX7ko
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Marc Brose, Satz ID ICQCg9yAw6BHSUGroGRW5VwX7ko <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCg9yAw6BHSUGroGRW5VwX7ko>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCg9yAw6BHSUGroGRW5VwX7ko, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.