Satz ID ICQCMoWuwomDOUI1gAxiXrfcqyI



    verb_3-inf
    de hoch sein

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    substantive_masc
    de Personifikation

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de [Gen.]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg

    title
    de [Totentitel]

    (unspecified)
    TITL

    title
    de [Titel]

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de PN/m

    (unspecified)
    PERSN

    demonstrative_pronoun
    de [Pron. dem. masc. sg.]

    (unspecified)
    dem.m.sg

    preposition
    de zu

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Höhe

    Noun.pl.stc
    N.m:pl:stc

    artifact_name
    de Orion

    (unspecified)
    PROPN

    substantive_fem
    de Unterwelt

    (unspecified)
    N.f:sg

de Möge hoch sein die Seele/Personifikation des Osiris, des Nomarchen, dieses Hekaib bis zu den Höhen des Orion und(?) der Unterwelt.

Autor:innen: Ingelore Hafemann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Gunnar Sperveslage (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 29.08.2024)

Persistente ID: ICQCMoWuwomDOUI1gAxiXrfcqyI
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCMoWuwomDOUI1gAxiXrfcqyI

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Ingelore Hafemann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Gunnar Sperveslage, Satz ID ICQCMoWuwomDOUI1gAxiXrfcqyI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCMoWuwomDOUI1gAxiXrfcqyI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCMoWuwomDOUI1gAxiXrfcqyI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)