Sentence ID ICQCJDDdnNRY80mgjVLMQZyAqKg


Verso 18 ḥq =k n bj ꜥnḫ



    Verso 18
     
     

     
     

    verb
    de beherrschen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de [Suffix 2. Pers. Sg. mask.]

    (unedited)
    -2sg.m

    preposition
    de als

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    substantive_masc
    de Ba, Seele

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    verb
    de [Partizip] lebend

    (unedited)
    V(infl. unedited)

de Du regierst(?) als lebender Ba

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Simon D. Schweitzer (Text file created: 08/11/2024, latest changes: 09/26/2024)

Comments
  • bzw. mit Hrsg. Ersatz von klassischem ḥm=k durch ein in dieser Funktion sonst nicht belegtes ḥq(ꜣ)=k? Die hieroglyph. Version (h11) hat prj ḥm=k m bꜣ ꜥnḫ

    Commentary author: Günter Vittmann; Data file created: 08/11/2024, latest revision: 08/11/2024

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: ICQCJDDdnNRY80mgjVLMQZyAqKg
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCJDDdnNRY80mgjVLMQZyAqKg

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Simon D. Schweitzer, Sentence ID ICQCJDDdnNRY80mgjVLMQZyAqKg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCJDDdnNRY80mgjVLMQZyAqKg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCJDDdnNRY80mgjVLMQZyAqKg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)