معرف الجملة ICQCFHR8HQVUQULHrtWYCSY6j9E
pr-ḫrw tʾ ḥqt ḫꜣ K2 jḥw ꜣpdw ḫꜣ šs mnḫt mrḥt ḫt nb nfr wꜥb ꜥnḫt nṯr K3 jm n kꜣ n r-pꜥ ḥꜣt-ꜥ ḫtm-bjt smr-wꜥt mḏd-wꜣt K4 nt smnḫ sw jr ḥzzt ḥzz sw K5 šmsw nsw n ḥrw r nmtt =f ḏdw n =f jjw m K6 pr-ns jn smrw jm ꜥḥ ṯrrw K7 šnwt ꜥꜣt n mꜣ =sn mrrw nb ⸢mn⸣[ḫ] K8 m pr nb =f sḫnt.n mrt =f st =f [ḥꜣt-ꜥ] [zꜣ-rnpwt]
معرف دائم:
ICQCFHR8HQVUQULHrtWYCSY6j9E
عنوان URL دائم:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCFHR8HQVUQULHrtWYCSY6j9E
يرجى الاقتباس كـ:
(الاقتباس الكامل)Ingelore Hafemann، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Gunnar Sperveslage، معرف الجملة ICQCFHR8HQVUQULHrtWYCSY6j9E <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCFHR8HQVUQULHrtWYCSY6j9E>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCFHR8HQVUQULHrtWYCSY6j9E، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.