Identifiant de phrase ICQBeGEKOC7gqEBtjIDxMXicSo8





    15
     
     

     
     


    adjective
    de
    viel

    (unspecified)
    ADJ


    substantive_fem
    de
    Zahl (Quantität)

    (unspecified)
    N.f:sg


    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgf
    PREP-adjz:f.sg


    substantive_fem
    de
    Nachkommenschaft (bildl.)

    Noun.sg.stpr.2sgf
    N.f:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.f.]

    (unspecified)
    -2sg.f
de
Groß wird die Zahl deines Samens (d.i. deiner Nachkommenschaft) sein.
Auteur(s): Marc Brose (Fichier texte créé: 26.06.2024, dernières modifications: 11.09.2024)

Identifiant permanent: ICQBeGEKOC7gqEBtjIDxMXicSo8
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQBeGEKOC7gqEBtjIDxMXicSo8

Citer en tant que:

(Citation complète)
Marc Brose, Identifiant de phrase ICQBeGEKOC7gqEBtjIDxMXicSo8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQBeGEKOC7gqEBtjIDxMXicSo8>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQBeGEKOC7gqEBtjIDxMXicSo8, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)