Satz ID ICQBeGEKOC7gqEBtjIDxMXicSo8




    15
     
     

     
     

    adjective
    de viel

    (unspecified)
    ADJ

    substantive_fem
    de Zahl (Quantität)

    (unspecified)
    N.f:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    Adj.sgf
    PREP-adjz:f.sg

    substantive_fem
    de Nachkommenschaft (bildl.)

    Noun.sg.stpr.2sgf
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.f.]

    (unspecified)
    -2sg.f

de Groß wird die Zahl deines Samens (d.i. deiner Nachkommenschaft) sein.

Autor:innen: Marc Brose (Textdatensatz erstellt: 26.06.2024, letzte Änderung: 11.09.2024)

Persistente ID: ICQBeGEKOC7gqEBtjIDxMXicSo8
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQBeGEKOC7gqEBtjIDxMXicSo8

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Marc Brose, Satz ID ICQBeGEKOC7gqEBtjIDxMXicSo8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQBeGEKOC7gqEBtjIDxMXicSo8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQBeGEKOC7gqEBtjIDxMXicSo8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)