Satz ID ICQAWY9SPZ6kQEqOtOK5AYhpnX0
Beschwöre für mich mit deinen Rezitationen, die du dir alles (?) ersonnen hast!
Kommentare
-
- tj: Die Funktion von ṯ ist unsicher. Wir gehen von der nicht-enklitischen Partikel aus, die zumindest im Neuen Reich (Wb. 5) und in der Dritten Zwischenzeit (Jansen-Winkeln, SpMägGr § 348 und 357: allerdings jeweils von Verbalsätzen und Adverbialsätzen) so geschrieben werden kann. Gutekunst, Textgeschichtliche Studien, 129 listet allerdings keine Variante mit der Partikel tj oder dem Quantifikator nb (dann ist ein Fehler anzunehmen) auf. Er hat Beispiele mit m. Ob ṯ ein antiker Fehler für m „als“ in „als jene Magie, die in deinem Mund ist“ sein könnte oder für rʾ(=k) „die dein Mund für dich ersonnen hat“?
Persistente ID:
ICQAWY9SPZ6kQEqOtOK5AYhpnX0
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAWY9SPZ6kQEqOtOK5AYhpnX0
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Peter Dils, Satz ID ICQAWY9SPZ6kQEqOtOK5AYhpnX0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAWY9SPZ6kQEqOtOK5AYhpnX0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAWY9SPZ6kQEqOtOK5AYhpnX0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.