Identifiant de phrase ICMDUvXKaY9r5k45uB1X03auQIE


Kundgebung der Königin 2 nswt wḏ n šps.PL =f jt(j).PL-nṯr.PL smr.PL nswt




    Kundgebung der Königin
     
     

     
     



    2
     
     

     
     


    substantive
    de
    König

    (unspecified)
    N:sg


    verb_2-lit
    de
    befehlen

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg


    preposition
    de
    [Dativ: Richtung]

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Vornehmer

    Noun.pl.stpr.3sgm
    N.m:pl:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    substantive_masc
    de
    Gottesvater (Priester)

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl


    title
    de
    Freund

    Noun.pl.stc
    N:pl:stc


    substantive
    de
    König

    (unspecified)
    N:sg
de
Der König (= die Königin) ist es, der seinen Edlen, den Gottesvätern und den Königsfreunden (folgenden) Befehl erteilt:
Auteur(s): Marc Brose (Fichier texte créé: 18.12.2023, dernières modifications: 12.09.2024)

Identifiant permanent: ICMDUvXKaY9r5k45uB1X03auQIE
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMDUvXKaY9r5k45uB1X03auQIE

Citer en tant que:

(Citation complète)
Marc Brose, Identifiant de phrase ICMDUvXKaY9r5k45uB1X03auQIE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMDUvXKaY9r5k45uB1X03auQIE>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMDUvXKaY9r5k45uB1X03auQIE, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)