Sentence ID ICMDUsCi0gleR0wXuaUoWDjQuW8
verb_3-inf
machen
SC.act.spec.1sg
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.1.c.]
(unspecified)
-1sg
preposition
als (etwas sein)
(unspecified)
PREP
substantive_fem
Großes
(unspecified)
N.f:sg
4
preposition
für (jmd.)
(unspecified)
PREP
epith_god
Herr der Ewigkeit
(unspecified)
DIVN
Ich will es als Großes für den Herrn der Ewigkeit vollbringen.
Dating (time frame):
Hatschepsut Maatkare
QYLA6ANYSRER7I3JFTCKIPRHOY
Author(s):
Marc Brose
(Text file created: 12/18/2023,
latest changes: 09/12/2024)
Persistent ID:
ICMDUsCi0gleR0wXuaUoWDjQuW8
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMDUsCi0gleR0wXuaUoWDjQuW8
Please cite as:
(Full citation)Marc Brose, Sentence ID ICMDUsCi0gleR0wXuaUoWDjQuW8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMDUsCi0gleR0wXuaUoWDjQuW8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMDUsCi0gleR0wXuaUoWDjQuW8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).