Sentence ID ICMDJFbLXoZ3oEPfq7FZcLioGqM






    Rto. 11
     
     

     
     

    particle
    de [Futur III]

    Aux.jw.stpr.1pl_(Prep)_Verb
    AUX:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.1.c.]

    (unspecified)
    -1pl

    preposition
    de [Bildungselement des Futur III]

    (unspecified)
    PREP

    verb_irr
    de geben

    Inf.t_Aux.jw
    V\inf

    artifact_name
    de Nefer (Unterabt. einer Totenpriesterphyle)

    (unspecified)
    PROPN

    preposition
    de für (jmd.); [Dativ: Nutzen]

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    demonstrative_pronoun
    de [Poss.artikel sg.f.]

    Poss.art.3pl
    art.poss:f.sg=

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl

    substantive_masc
    de Gutes

    (unspecified)
    N.m:sg

de (Rto. 11) Wir werden deren (der Träume) Gutes ( =gute Bedeutungen) für ihn gut sein lassen.

Author(s): Anke Blöbaum; with contributions by: Svenja Damm (Text file created: 11/16/2023, latest changes: 09/26/2024)

Persistent ID: ICMDJFbLXoZ3oEPfq7FZcLioGqM
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMDJFbLXoZ3oEPfq7FZcLioGqM

Please cite as:

(Full citation)
Anke Blöbaum, with contributions by Svenja Damm, Sentence ID ICMDJFbLXoZ3oEPfq7FZcLioGqM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMDJFbLXoZ3oEPfq7FZcLioGqM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMDJFbLXoZ3oEPfq7FZcLioGqM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)