Identifiant de phrase ICMBc3WWWVIZsUzargI2pE0nX1A




    substantive_masc
    de
    Klage; Wehgeschrei

    (unspecified)
    N.m:sg


    adjective
    de
    groß

    (unspecified)
    ADJ





    Rückseite 10
     
     

     
     


    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    [eine Schlange]

    (unspecified)
    N.m:sg


    substantive_masc
    de
    Mund

    (unspecified)
    N.m:sg


    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg


    substantive_fem
    de
    Katze

    (unspecified)
    N.f:sg
de
Ein [großes] Gejammer ist in {der Ra-Schlange ebenso} 〈dem Maul der Katze〉.
Auteur(s): Peter Dils (Fichier texte créé: 22.06.2023, dernières modifications: 26.06.2023)

Identifiant permanent: ICMBc3WWWVIZsUzargI2pE0nX1A
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMBc3WWWVIZsUzargI2pE0nX1A

Citer en tant que:

(Citation complète)
Peter Dils, Identifiant de phrase ICMBc3WWWVIZsUzargI2pE0nX1A <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMBc3WWWVIZsUzargI2pE0nX1A>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMBc3WWWVIZsUzargI2pE0nX1A, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)