Satz ID ICMBQ0gUOZjA1EIxuogWijtXWC4


de
„Gekommen ist der, der die Ewigkeit zubringen wird, der, den Amun als König der Ewigkeit hat erscheinen lassen auf dem Thron des Horus.“

Kommentare
  • Siehe Allen, in: BES 16, 5 mit 12-13 Komm. zu Kol. 34, der das Schilfblatt (M17) zum Schilfblatt auf laufenden Beinen (M18) emendiert, d.h. zu ji̯ „kommen“: „One who will achieve eternal continuity has come usw.“ Gardiner, in JEA 32, 47 mit 54 Anm. s ergänzt dagegen vor dem Schilfblatt ein r, d.h. r=j, und übersetzt: „(…) (and) every god said to himself 〈concerning (?)〉 me: ‘One who shall spend eternity, …’.“

    Autor:in des Kommentars: Marc Brose (Datensatz erstellt: 23.05.2023, letzte Revision: 23.05.2023)

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: ICMBQ0gUOZjA1EIxuogWijtXWC4
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMBQ0gUOZjA1EIxuogWijtXWC4

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Marc Brose, unter Mitarbeit von Daniel A. Werning, Satz ID ICMBQ0gUOZjA1EIxuogWijtXWC4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMBQ0gUOZjA1EIxuogWijtXWC4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.1.1, 6.3.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: 14.4.2025)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMBQ0gUOZjA1EIxuogWijtXWC4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: 14.4.2025)