Satz ID ICMBOaNyvswthU81uIWDfmDP7gI (Variante 1)


(Eine von 2 Lesevarianten dieses Satzes: >> #1 <<, #2)

3. Register 28 {{ḏi̯}} {{n}} {{=s}} {{Stẖ}}



    3. Register
     
     

     
     


    28
     
     

     
     

    verb_irr
    de geben

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    preposition
    de [Dativ: Nutzen]

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    gods_name
    de Seth

    (unspecified)
    DIVN

de [Seth gibt es ihr/ihm].

Autor:innen: Marc Brose (Textdatensatz erstellt: 19.05.2023, letzte Änderung: 06.06.2023)

Kommentare
  • Hier wurde die ganze Beischrift gelöscht und nicht wieder restauriert; wahrscheinlich, weil hier der Gott Seth genannt war.

    Autor:in des Kommentars: Marc Brose; Datensatz erstellt: 19.05.2023, letzte Revision: 19.05.2023

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: ICMBOaNyvswthU81uIWDfmDP7gI
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMBOaNyvswthU81uIWDfmDP7gI

Achtung: Aus technischen Gründen können für Satzlesungsvarianten keine individuellen permanenten IDs garantiert werden. Die Zitation erfolgt daher nur über die Basis-Satz-ID inkl. aller Varianten.

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Marc Brose, Satz ID ICMBOaNyvswthU81uIWDfmDP7gI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMBOaNyvswthU81uIWDfmDP7gI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMBOaNyvswthU81uIWDfmDP7gI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)