Identifiant de phrase ICMBOUOyqW4ENUThjOIv0XrTUHM





    Version Sethos I.
     
     

     
     


    kings_name
    de
    [Thronname Sethos' I.]

    (unspecified)
    ROYLN


    relative_pronoun
    de
    der welcher (Relativpronomen)

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg


    preposition
    de
    als (etwas sein)

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    König von Ober- und Unterägypten

    (unspecified)
    N.m:sg


    verb_3-inf
    de
    erscheinen

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m


    preposition
    de
    auf

    (unspecified)
    PREP


    substantive_fem
    de
    Königsthron

    (unspecified)
    N.f:sg


    adverb
    de
    ewig, ewiglich

    (unspecified)
    ADV
de
Menma’atre ist der, der als König von Ober- und Unterägypten (amtiert), nachdem er erschienen ist auf dem Horusthron, auf ewig.
Auteur(s): Marc Brose (Fichier texte créé: 19.05.2023, dernières modifications: 11.04.2025)

Identifiant permanent: ICMBOUOyqW4ENUThjOIv0XrTUHM
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMBOUOyqW4ENUThjOIv0XrTUHM

Citer en tant que:

(Citation complète)
Marc Brose, Identifiant de phrase ICMBOUOyqW4ENUThjOIv0XrTUHM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMBOUOyqW4ENUThjOIv0XrTUHM>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMBOUOyqW4ENUThjOIv0XrTUHM, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)