Satz ID ICICKaXjd6JXRkCnuprM3Mhhbqs


[rs] x+8,10 nqmm.t


    verb_2-lit
    de aufwachen

    Inf
    V\inf




    x+8,10
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Bewusstlosigkeit

    (unspecified)
    N.f:sg

de (Anderer Spruch zum) Aufwachen von der Bewusstlosigkeit:

Autor:innen: Marc Brose; unter Mitarbeit von: Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko (Textdatensatz erstellt: 13.08.2022, letzte Änderung: 27.10.2023)

Kommentare
  • Lit. „Leiden“. Aus dem letzten Satz des Paragraphen geht hervor, dass hier die Bewusstlosigkeit gemeint ist, daher wurde es hier, entsprechend Goyon, Le recueil, 49 so übersetzt.

    Autor:in des Kommentars: Marc Brose; Datensatz erstellt: 17.08.2022, letzte Revision: 17.08.2022

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: ICICKaXjd6JXRkCnuprM3Mhhbqs
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICKaXjd6JXRkCnuprM3Mhhbqs

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Marc Brose, unter Mitarbeit von Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Satz ID ICICKaXjd6JXRkCnuprM3Mhhbqs <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICKaXjd6JXRkCnuprM3Mhhbqs>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICKaXjd6JXRkCnuprM3Mhhbqs, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)