Sentence ID ICIBlrSN7JJEPEGCgT8xrBfddQE



    verb_irr
    de
    geben

    SC.act.ngem.3sg
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.c.]

    (unspecified)
    -3sg.c

    preposition
    de
    für (jmd.)

    Prep.stpr.1sg
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    substantive_masc
    de
    Huldigung

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de
    in

    Prep.stpr.3sgf
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    substantive_masc
    de
    Wasserspende

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de
    Weihrauch

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg

    nisbe_adjective_preposition
    de
    befindlich in (lokal)

    Adj.sgm.stpr.3sgf
    PREP-adjz:m.sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f
Glyphs artificially arranged
de
Möge man mir Proskynesen vor ihr geben und Wasserspenden und Weihrauch von dem (Gott), der darin ist.“
Author(s): Silke Grallert; with contributions by: Sophie Diepold, Daniel A. Werning ; (Text file created: 07/15/2022, latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: ICIBlrSN7JJEPEGCgT8xrBfddQE
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBlrSN7JJEPEGCgT8xrBfddQE

Please cite as:

(Full citation)
Silke Grallert, with contributions by Sophie Diepold, Daniel A. Werning, Sentence ID ICIBlrSN7JJEPEGCgT8xrBfddQE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBlrSN7JJEPEGCgT8xrBfddQE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBlrSN7JJEPEGCgT8xrBfddQE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)