Sentence ID ICEDSPtRB0b3r0HKt7wdWjTUPs8
gods_name
Re
(unspecified)
DIVN
preposition
in
(unspecified)
PREP
substantive_fem
Himmel
(unspecified)
N.f:sg
preposition
[mit Infinitiv]
(unspecified)
PREP
verb_3-lit
(sich) einsetzen für
Inf
V\inf
preposition
wegen
Prep.stpr.3sgm
PREP:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
Re im Himmel tritt für ihn ein,
Dating (time frame):
Nektanebos (II.) Senedjemibre-Setepeniniheret
5J7P2WPKN5GMNJD735VZP5JARQ
Author(s):
Peter Dils;
with contributions by:
Daniel A. Werning
(Text file created: 12/14/2021,
latest changes: 10/14/2024)
Persistent ID:
ICEDSPtRB0b3r0HKt7wdWjTUPs8
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEDSPtRB0b3r0HKt7wdWjTUPs8
Please cite as:
(Full citation)Peter Dils, with contributions by Daniel A. Werning, Sentence ID ICEDSPtRB0b3r0HKt7wdWjTUPs8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEDSPtRB0b3r0HKt7wdWjTUPs8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEDSPtRB0b3r0HKt7wdWjTUPs8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).