Satz ID ICEDSHBEYK0KQk4LjobfEJQiPLg



    gods_name
    de
    Horus

    (unspecified)
    DIVN

    demonstrative_pronoun
    de
    [Zweitnomen (zweigliedriger NS)]

    (unspecified)
    dem

    verb_3-lit
    de
    leben

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m

    preposition
    de
    für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de
    Mutter

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    gods_name
    de
    Isis

    (unspecified)
    DIVN
de
„Dieses bedeutet, dass Horus am Leben ist für seine Mutter Isis;
Autor:innen: Peter Dils; unter Mitarbeit von: Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: 14.12.2021, letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: ICEDSHBEYK0KQk4LjobfEJQiPLg
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEDSHBEYK0KQk4LjobfEJQiPLg

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, unter Mitarbeit von Daniel A. Werning, Satz ID ICEDSHBEYK0KQk4LjobfEJQiPLg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEDSHBEYK0KQk4LjobfEJQiPLg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEDSHBEYK0KQk4LjobfEJQiPLg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)